Шрифт:
– Oui, – согласилась с ним Изабель. – Дожидался, когда ее не будет дома. Она незадолго до его смерти уехала учиться в Оксфорд.
– И была поручена заботам его друга Колетт Роберж, – кивнул Арман.
Все сходилось. Если он мог проследить за развитием событий, то и Эбигейл Робинсон умела делать выводы.
– Над этим делом висит призрак Юэна Камерона, – сказал Гамаш. – Как и тени всех его жертв. Включая обоих родителей Эбигейл Робинсон.
Несколько лет назад молодой агент убойного отдела Бовуар, услышав подобные высказывания старшего инспектора, лишь закатывал глаза и самодовольно ухмылялся.
Гамаш делал вид, что не замечает этого, и ждал. Ждал. Пока в один прекрасный день Жан Ги Бовуар не понял, что люди после смерти не исчезают. Они продолжают жить в голове, сердце, ярких воспоминаниях тех, кто остался на земле.
И с ними, призраками, бывало нелегко. Некоторые из них предъявляли требования.
– Сколько лет было Эбигейл, когда умерла ее сестра? – спросил Арман.
– Пятнадцать, – ответила Изабель.
– А ее отец был один с Марией, когда это случилось?
– Да, насколько нам известно. Поскольку ее смерть имела такой неестественный характер, коронер провел полное вскрытие.
– Позволь? – Гамаш протянул руку, и Лакост передала ему заключение патологоанатома. – Оба, будь добра, – сказал он. – И свидетельство о смерти Пола Робинсона.
Он надел очки и принялся читать, кивая время от времени.
Подчиненные видели, что шеф не пробегает текст глазами. Прочитывает каждое слово.
– Можешь прислать мне электронные версии? – спросил он у Лакост.
Та кивнула, и Гамаш прикрепил медицинские заключения к электронному письму, адресованному Шарон Харрис. Их коронеру и коллеге.
Потом снял очки и тяжело вздохнул.
– Ты остаешься, Изабель?
– Да. Переночую в гостинице Оливье и Габри.
– Хорошо. – Он посмотрел на часы. Перевалило за одиннадцать. – Думаю, пора идти спать. Ответ мы получим не раньше утра.
Бовуар сел за руль и поехал вниз по склону, Арман же ощущал потребность пройтись, подышать свежим воздухом. Как и Изабель. Но вместо того чтобы зашагать по дороге в деревню, он повернулся к Лакост:
– Не возражаешь?
Она отрицательно покачала головой и пошла за ним, зная, куда они направляются. Они остановились у скамьи, скинули рыхлый слой снега, который накопился там за день. Потом Изабель протянула руку и погладила спинку скамьи. Уже опустилась темнота, и разглядеть буквы, вырезанные на дереве, было невозможно, но ощутить их пальцами она могла.
Арман и Рейн-Мари поставили здесь эту скамью, чтобы друзья и незнакомые люди могли отдохнуть после долгого пути. Могли посидеть, полюбоваться ландшафтом, потом перевести взгляд на дома у подножия холма. На дымки, поднимавшиеся из труб, и сливочный свет, просачивавшийся из многостворчатых окон. Отсюда хорошо были видны три огромные сосны на деревенском лугу – они покачивались на ветру, помахивали ветками.
Три сосны, растущие рядом и давшие название деревне, были кодом лоялистов [107] , сообщавшим беженцам, что здесь они в безопасности. Наконец.
107
Лоялисты (лоялисты Объединенной империи) – сторонники метрополии в британских колониях Северной Америки. По окончании Войны за независимость 1775–1783 гг. многие из них эмигрировали, в частности в Канаду.
Но если скамью здесь поставили Рейн-Мари и Арман, то появление слов на спинке скамьи так и осталось тайной. Они просто возникли там. Сначала одна фраза. Потом ниже – вторая. Никто не признавался в авторстве, но Арман подозревал, что это дело рук Билли Уильямса, который, при всей своей загадочности, иногда мог высказываться внятно.
На доске, потертой, исхлестанной стихиями, было вырезано: «Храбрый человек в храброй стране» [108] .
А над этим: «Удивленные радостью».
108
Из романа Мэрилин Робинсон «Галаад» (2004), за который она получила Пулицеровскую премию.
Вечер был абсолютно безветренным. Изабель и Арман сидели бок о бок, их дыхание уплывало вверх легкими облачками.
Вдруг из одного облачка как будто само собой раздалось:
– Как ты, Изабель?
– Лучше.
– Лучше, чем что?
– Чем раньше. – Она улыбнулась и замолчала на секунду, потом продолжила: – Когда я выписалась из больницы, вы пришли к нам. Приготовили чай, принесли угощение из бистро, мы поговорили. Вы помните?
– Никогда не забуду.
– Вы тогда сказали, что после того, как вас ранили несколько лет назад, стали крепче прежнего. И я видела, что так и есть. Но то были вы. А я боялась, что со мной этого не случится никогда. Я едва могла говорить и самостоятельно двигаться. Даже есть без посторонней помощи не могла.
Она навсегда запомнила, как шеф сидел рядом с ней, разламывая слоеный круассан. А потом вкладывал кусочек не в ее рот, как это делали остальные, а ей в ладонь и смыкал ее пальцы вокруг ломтика так, что в конечном счете она ухватывала его сама.
Слезы смущения катились у нее по щекам, а он бережно подносил руку Изабель к ее рту. На это ушло несколько попыток. Кусочек круассана неизменно выпадал из ее слабых пальцев, но слезы прекратились. Она сосредоточилась.
И наконец у них получилось.