Вход/Регистрация
Хранитель ядов
вернуться

Карпо Катти

Шрифт:

– Почему ты уверена, что это так уж плохо? Ты просто стараешься сосредоточиться на мысли и найти верное решение.

– Но ведь окружающие это видят. И значит, знают, о чем я думаю. Отец говорит, что нужно сдерживаться. Не быть раскрытой книгой, а иначе кто-то сумеет разгадать меня и возыметь надо мной власть.

– Святая Вода, что же это за ужасы тебе внушает господин? Это слишком сложно для ребенка!

– Мисси, а какова причина приобретения привычек?

– Ох, нашла у кого спросить, деточка. Но, полагаю, причина во взрослении. Ты начинаешь думать более… сложно. – При этих словах нянечка смущено хихикнула. – Не знаю, как выразить мысль. Это же ты у нас ученая принцесса. Может быть, привычки помогают нам принять то, что мир, каким видит его ребенок, не совсем такой, каким видит его взрослый. Эта усложненность заставляет нервничать. Возникает желание создать что-то, что будет только твоим. Какое-нибудь постоянное действие или какой-нибудь жест. Мир сложен, а у тебя не остается иного выбора, как принять его таким, какой он есть…

Я хотела, чтобы этот жест был только моим. Эта привычка успокаивала и помогала добиться лучших результатов. Однако сейчас она меня выдала.

Хранитель ядов видит людей насквозь. Он читает меня. Он может разгадать меня. Он способен… возыметь власть надо мной?

Таиться больше бессмысленно. Я убрала волосы за уши, полностью открывая лицо, на котором теперь отражались истинные чувства.

В глазах графа сверкнули и тут же погасли искры. Он ждал открытого противостояния.

– Что ж, госпожа Сильва, весьма рад, что мы все-таки сможем поговорить с вами начистоту. Перво-наперво отмечу, что восхищен вашими знаниями в отдельных областях. Ваши рассуждения отзывались в моей душе поднебесной музыкой.

– Знание – это сила, полноценность сознания и вооруженность, – буркнула я.

– Замечательное кредо, – одобрил граф. – Вы очень много анализируете и не чураетесь делать это вслух. Это помогает вам отогнать прочь беспокойство?

Я с вызовом глянула на мужчину. Похожие слова об успокоении говорил Дакот, прижимая меня к стене. Что позволено видеть в моей душе Дакоту, не разрешено никому другому. Но Хранитель ядов спрашивать разрешения явно не собирался.

– Да, это весьма меня успокаивает.

«Только с вами, видимо, этот трюк не сработает», – мысленно добавила я.

Граф Бланчефлеер медленно кивнул, и я вздрогнула, мнительно воспринимая это как подтверждение последней мысли.

– Мое восхищение неоспоримо, госпожа Сильва, но на данный момент меня интересует лишь одно. – Губы мужчины сжались в плотную линию. Тени помещения сгустились на его лице, будто почуяв что-то родственное в исходящей от него тьме. – Почему в отправленном к Роберту Сильва экипаже оказались вы, а не его сын Эстер Сильва?

– Ошибка ваших людей. – Я покосилась на сияющего Джерара. Присутствие Мастера вдохновляло его даже больше, чем общение с юными прелестницами. – Аналогичный ответ последовал от меня и на вопрос вашего помощника.

– Было дело, – охотно подтвердил Джерар.

– Что ж, полагаю, вопросы задавать мне больше бессмысленно. – Я, криво улыбаясь, развела руками. – Корите своих людей. Ничего другого не остается.

– Корень «лунного стона».

У меня перехватило дыхание.

– Что?

– «Лунный стон». – Граф поднял руки, облаченные в темно-зеленые перчатки, и с любопытством оглядел их, будто видел в первый раз. – Эксклюзивная вещь. Не то растение, что можно встретить в лавках травников. Его слишком сложно добыть, а потому добровольцев не находится. Сами его добывали?

Я предпочла промолчать.

– Пересыхание слизистой носа, черный остаток в полости, надсадный кашель, кровавые сгустки, перемешанные с черной слюной, при отхаркивании. – Граф сложил руки одну на другую и побарабанил пальцами по запястью. – Лукка и его люди, несомненно, угостились дымом горящего «лунного стона». И как же это они умудрились его отыскать на пути к Роберту Сильва? Какая удача. Если, конечно, позабыть о побочных эффектах.

Капелька пота стекла по моему виску и впиталась в волосы. При первой встрече граф сказал моему отцу, что занимается врачеванием. Значит, это не было ложью. Он осмотрел того человека – Лукку? И его людей? И понял, что они отравились дымом «лунного стона»? Да кто он такой этот Хранитель ядов?!

– Кто вы, госпожа Сильва? Травник? Целитель? Рубежный торговец?

Я едва не расхохоталась. В то время как меня мучили вопросы по поводу графа, он задавался теми же вопросами относительно меня.

– А может, ведьма? – весело предположил Джерар.

Мои ноги едва не подкосились. О Первосоздатели, они же не станут втягивать сюда и Святую Инквизицию? С Организацией шутки плохи. Решат, что я ведьма, и мне конец.

– Мне не по нраву Святая Инквизиция, ты же знаешь, Джерар. – Граф поморщился.

– Всего лишь шутка, Мастер. – Настроение Джерара уже было ничем не испортить. – Тоже не перевариваю их воинов. В прошлый раз они перевернули все вверх дном в моей комнате. До сих пор не могу найти то кружевное белье, что презентовала мне на прощание милая леди Шаграль. Видать, эти скоты утащили с собой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: