Шрифт:
Король, потеряв голову от страсти, угрожал ей гибелью всей ее семьи, и она смирилась. Поселилась в глуши, терпела прозвище «охотничья жена» и почти ежедневные визиты. Даже оправдывала его. Рассказывала сыну, как трудно быть королем, как много приходится себя ограничивать, старалась улыбаться и петь.
Когда кронпринц выгнал любовницу отца с малолетним сыном из дома, забрав все украшения и деньги, она, кажется, даже обрадовалась. Взяв сына за руку она шла по дороге и пела, расцветая на глазах.
На базарчике в ближайшей деревне продала свое домашнее платье из плотного голубого шелка. Купила взамен цыганскую юбку, белую блузку с черным суконным корсетом и плащ. И пошла. Пешком. Подальше от двора, напыщенных придворных и ненавидящих ее родственников.
Танец кончился. Король вернулся из воспоминаний и перехватил злобный взгляд Этиллии. Недоброе предчувствие кольнуло его грудь. Однако, завершился праздник мирно. Королевская чета всячески отвлекала принцессу, а Вайнор не отходил от своих телохранителей.
Лишь одного неловкого момента избежать не удалось – обмена подарками. Традиционно Вадерия поставляла в Квариллию каменный уголь, самоцветы и шерсть горных коз, получая взамен южные фрукты, тонкое полотно и фарфор. Но в этот раз король должен был преподнести помолвочный браслет и получить взамен корзинку сладостей от невесты. К счастью, мэтр Фаллю считал необходимым возить с собой небольшой запас традиционных подарков, и Вадерский король ими воспользовался.
Король Шанстред был рад получить кинжал редкой стали. Ее величеству досталась пуховая шаль, легко продеваемая сквозь кольцо, а принцессе Этиллии – северное лакомство, каленые орехи в меду.
В ответ квариллийцы преподнесли охотничий рожок, красиво вышитую шелком перевязь и книгу любовных стихов. Изображая любопытство и восторг, телохранители успели провести над всеми подарками амулетом, прежде чем лорд Мияр их принял.
Шанстред хмурил брови, Этиллию явно ожидал подробный допрос. Браслета не было в бальной зале, совсем. Вайнор не стал демонстрировать намерение, которое хотели отвергнуть. Зато, подарив принцессе сладости, как ребенку, он вновь болезненно задел ее самолюбие.
Вручая подарки король вспомнил деревенский обычай и загадал: если Этиллия сможет удержать норов и принесет извинения, хотя бы камерно – прислав письмо, вручит ей браслет, как и собирался, хотя бы ради сохранения добрососедских отношений. Если же извинений не будет – Этиллия не дождется предложения от вадерского короля.
Покидали бал на рассвете. В покои короля проводили Камил и лорд Мияр.
– Книгу не открывайте, ваше величество, – предупредил лорд, сгружая подарки на подоконник.
– Яд? – устало поинтересовался он, мечтая упасть в роскошную кровать, стоящую на возвышении.
– Любовное зелье, – вздохнул лорд. – Леди Инира меня предупредила.
Камил методично обходил комнату, бряцая амулетами и бормоча себе под нос:
– Глазки смотровые, три штуки. Потайные ходы – две штуки. Конфеты с приворотным зельем, одна коробка.
Вайнор рассвирепел:
– Камил, – строго сказал он. – Запечатай все, что сможешь, а вот конфеты…
Договорить он не успел – в дверь негромко постучали. По его разрешению Камил, держа в руках кинжал, отворил двери. На пороге стояла Инира – в привычном сером костюме, без украшений, но с оружием.
– Простите за поздний визит, ваше величество. Боюсь, сегодня нам всем лучше ночевать в одной комнате.
– Что-то случилось? – спросил король.
– В моих покоях очень тонкие стены, – серьезно ответила телохранительница, – и за ними бродит слишком много вооруженных мужчин.
– Сюда добрались спокойно? – встревожился лорд Мияр.
– Дошла в компании камеристки и горничной, – ответила девушка.
В двери вновь постучали, на сей раз к двери повернулись все. Вошел, переминаясь с ноги на ногу, старый ювелир.
– Ваше величество, – поклонился он, – я подготовил инструменты и материалы, теперь изготовить диадему смогу в течение недели. Но мне по-прежнему необходимо увидеть принцессу.
Король задумался. Идти сейчас к Этиллии будет верхом неразумия. Она сочтет визит извинением либо действием приворота. Оба варианта его не устраивали.
– Мастер, я прошу вас подойти ко мне, – когда ювелир приблизился, он шепнул ему на ухо несколько слов, а потом дозволил удалиться.
Дверь за ним заперли на засов и Камил бросил для себя поперек входа одеяло. Два потайных хода запечатали магией и хитрыми железками, извлеченными Инирой из поясного кошеля.