Вход/Регистрация
Брачная игра сестер Блэкторн
вернуться

Яблонцева Валерия

Шрифт:

В итоге договорились отправиться впятером, захватив за компанию доктора Маршена. Родители Деборы от приглашения отказались, уехав на тихий ужин к старым знакомым. Как по мне, зря – вечер оказался просто прекрасным.

Прежде чем встретиться с Лестерами, мы прошлись по украшенным центральным площадям Тенби, всласть насладившись праздником. Были и ярмарка с каруселями, и площадка для танцев, и оформленный фонарями сад, где хихикали, прячась за пышными кустарниками, молодые парочки. В городе царило веселье, которым невозможно было не заразиться – или это у меня сегодня было особенное настроение, когда все, даже самое простое и неважное, казалось совершенно удивительным.

Лорд Уэсли не отходил от меня ни на минуту. Придерживал за локоть в шумной толпе, пока мы пробирались между палаток с выпечкой и сладостями, угощал пряным вином, которое в изобилии продавалось на ратушной площади, и даже чуть не заманил на уличные танцы, припомнив старое обещание вальса. А в саду вдруг исчез, растворившись в густом полумраке, чтобы почти сразу вернуться, сжимая в пальцах крупный цветок с красивыми желто-розовыми лепестками.

Капитан потянулся ко мне и ловким движением заправил стебелек мне за ухо, вплетая подарок в прическу.

– Не бойтесь, – теплое дыхание пощекотало волоски на висках, – от этого растения вы чихать не будете. Я проверил.

Я тихо фыркнула, наслаждаясь легкими прикосновениями, и поймала на себе внимательный взгляд кузины. Перед Эмми, если честно, было немного стыдно – с самого приезда в Блэк-холл она твердила о своем романтическом интересе к лорду Уэсли Крейгу, упрямо закрывая глаза на мои попытки вернуть ее на путь истинный. И что в итоге? Чем сильнее я пыталась убедить кузину, что капитан – совершенно не подходящая для нее партия, тем сильнее увлекалась им сама, с каждой новой встречей находя все больше и больше достоинств в том, кого еще недавно считала худшим человеком в Аррейне.

Мне нравилась его открытость, его честность и своеобразное, ироничное чувство юмора. Нравилось, что с ним можно играть в заговорщиков, прятаться за занавесками, искать лысину и фехтовать на подобранных в лесу палках, не задумываясь о правилах и приличиях. Нравилось, что для него я была человеком – не потенциальной невестой с хорошим приданым или бессловесным предметом мебели без мыслей, собственного мнения и желаний. Я и не думала, что когда-либо смогу чувствовать себя так легко и свободно рядом с мужчиной.

Могла ли я это предсказать, когда ради выигрыша в споре решила увлечь капитана собой? Нет. И уж тем более не могла подумать, что увлекусь несносным соседом сама – да так, что впервые в жизни по-настоящему… влюблюсь.

Да, влюблюсь.

Обернувшись к Эммелин, я мысленно попросила у кузины прощения – видят боги, я не думала, что все зайдет так далеко. Но Эмми, наблюдавшая за нашим с лордом Уэсли внезапным сближением, лишь мягко улыбнулась. Она всегда была великодушной.

– Летний сезон в Ленс-холле оказался крайне удачным для одиноких сердец, не правда ли, леди Эммелин? – многозначительно усмехнулся лорд Кристофер, от которого тоже не укрылись перемены в поведении друга.

– И не говорите, – понимающе откликнулась кузина. – Крайне удачным.

Лестеры, начавшие отмечать как минимум за час до появления гостей, приняли нас с хмельным радушием, точно старых знакомых.

– Эван Лестер, – хозяин праздника, светловолосый молодой лорд, по виду ровесник лорда Уэсли, подошел к нам, чтобы проводить к столу, ломившемуся от закусок и напитков. – К вашим услугам, прекрасные незнакомки.

– Эван, это Эммелин и Андреа Блэкторн, гостьи Ленс-холла, – представил нас лорд Кристофер.

– Блэкторн? – светлые брови поднялись в удивлении. – Случайно не родственницы полковника Роула?

– Дочь и племянница.

Лицо лорда Эвана просияло.

– О! – проговорил он пылко. – Для меня большая честь познакомиться с вами, леди. Я имел честь провести первые годы службы под началом полковника Роула. Если хотите, расскажу вам…

Случись этот разговор полгода назад, я бы, наверное, не сумела найти подходящих слов и убежала бы от неприятной темы, как делала всегда, когда чувствовала угрозу своему хрупкому душевному равновесию. Но лето в Ленс-холле, окончание войны и лорд Уэсли многое изменили во мне, и потому в ответ на предложение лорда Лестера я лишь улыбнулась.

– Конечно. Буду рада.

Увлеченные разговором и дегустацией великолепной кухни и вин, мы едва услышали, как зазвенел дверной колокольчик, знаменуя появление новых гостей.

– В-великолепный стол, Эв-ван! – заплетающимся языком громогласно проговорил кто-то с порога. – А н-нас не зовешь. Н-непорядок! Не по-соседски это!

– О! – обернулся лорд Лестер, поднимаясь. – Кажется, это Бейли из Крэсуэла. Прошу меня простить. Надо проводить их до места.

– И побыстрее! – ничуть не смущаясь, рявкнул ввалившийся в зал мужчина в дорогом, но уже немного перекошенном военном мундире. – А то…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: