Шрифт:
— Моя дорогая принцесса, — приветствует он, садясь без приглашения. — Ты планируешь вступить в Кулинарный Клуб? — он знает, что это не так. Я не ужасный повар, но и близко не так хороша, как он. Полагаю, быть принцем сопряжено с дополнительными преимуществами, а? У него так много свободного времени, или, по крайней мере, раньше было, что он сумел приобрести серьёзные навыки на кухне.
— Если вам нужны макароны или чай, тогда Виндзор — ваш человек, — говорю я остальным, и Рейнджер останавливается, чтобы посмотреть на него, с интересом изучая рыжеволосого принца.
— Докажи это, — Рейнджер щёлкает пальцами в направлении шкафа, и я вижу, как на губах Виндзора появляется вызывающая улыбка.
— Что ж, не откажусь.
Он спрыгивает со табурета и отправляется исследовать кухню, достаёт банку с рассыпчатым листовым чаем и открывает крышку, чтобы понюхать его. Я полагаю, он, должно быть, находит его приемлемым, потому что достаёт чайник и ставит его на модную плиту в винтажном стиле.
Следующим открывает дверь Зейд — на этот раз без стука — и входит, выглядя немного… бледнее, чем обычно. Он царапает татуировку «Никогда больше» на своей шее такими же разрисованными пальцами и бросает на меня взгляд.
— Крид, возможно, ты захочешь поговорить с мамой… — Зейд замолкает и переводит взгляд на меня. — Кроме того, я заранее приношу прощения за то, что ты можешь увидеть в интернете.
Как только он это говорит, я понимаю, что всё будет плохо.
Крид достаёт свой телефон из кармана и затем хмуро смотрит на экран.
— Блядь. — Он закрывает глаза и оседает, стекая прямо на столешницу, как будто вот-вот произойдёт полный ядерный взрыв, и сольётся с ней. Он похож на растопленное сливочное масло в стеклянной формочке, которую держит Спенсер Харгроув. — Я знал, что рано или поздно это произойдёт, но… — он замолкает и поднимает голову ровно настолько, чтобы скосить глаза на Тристана.
— Кого мы знаем из Бёрберри, кто посещает этот универ? — спрашивает он, и у меня холодеет сердце. Это полная противоположность сливочному маслу, превращающемуся из мягкого, липкого романтического месива во что-то холодное, неподвижное и непоколебимое. На самом деле я не придавала особого значения тому, что другие студенты Бёрберри приезжают в Борнстед, но, с другой стороны, он входит в тройку лучших университетов в мире. В мире. Возможно, он не так известен, как Гарвард, но кампус и его расположение славятся своей красотой.
Конечно, другие студенты из Бёрберри — читайте: плебеи и люди из ближнего круга, возможно, даже некоторые из Гарпий — будут здесь. Я не уверена, почему я не подумала об этом раньше. Я не видела никого, кого узнала бы (определённо, не видела никого, кого знала бы на вечеринке), но это обоснованный вопрос.
— О, их больше, чем ты думаешь, — Тристан тяжело вздыхает, глядя на Крида. — А что?
— Потому что… это, — Крид кладёт свой телефон передо мной. Я смотрю вниз и вижу фотографию, на которой я целую Зака. Хм. Я прокручиваю страницу вниз и вижу нас с Тристаном. Чёрт.
Эти фотографии сделаны примерно двадцать минут назад. Что за хрень на самом деле?
Я поднимаю взгляд и вижу, что Крид молча кипит от злости, подперев щеку рукой, а кончики пальцев напряжённо вцепились в столешницу.
— Что делают эти… — начинаю я, но прежде, чем спросить, понимаю. Это открытый текстовый разговор с мамой Крида, Кэтлин Кэбот, отправленный пятью минутами ранее от неё ему. Я продолжаю прокручивать страницу, чтобы найти следующее сообщение.
«Крид Кэбот, я чувствую, что ты слишком умён, чтобы не знать, что это произойдёт. Позвони мне».
Моё лицо вытягивается, и я отталкиваю телефон в сторону Тристана.
Мысль о том, что Кэтлин так низко думает обо мне, причиняет боль. Я имею в виду, это не то, что она сказала, но я могу только представить. Насколько ей известно, мы с Кридом встречаемся. Она не знает о других парнях.
— Почему ты решил, что это был кто-то из Бёрберри? — спрашивает Тристан, возвращая телефон Криду. — Я не думаю, что это, именно так.
— А почему это не мог быть кто-то из Бёрберри? — спрашиваю я, понимая, что Шарлотта и её парни тоже участвуют в этом разговоре.
Крид понимает это раньше меня.
— Зачем делать это сейчас, когда они могли бы сделать это раньше? О, нет. Они приберегли бы подобный трюк для… — Крид замолкает и садится, обвиняюще глядя на Черча Монтегю.
— Мы объяснили Шарлотте, что такое Клуб Бесконечности. А также о том, что мы не будем участвовать ни в какой из этих глупостей, — Черч поднимается на ноги и приближается к Виндзору. — Надеюсь, ты не возражаешь, но я, пожалуй, приготовлю кофе.
— О, кофе, — говорит Виндзор с драматическим вздохом. Сначала он приносит мне чашку чая, а потом заглядывает в холодильник, чтобы узнать, какой вкус макарон он хочет приготовить. — Я полагаю, это провокационные фотографии?