Шрифт:
Люди, глазеющие на наш спор, заахали и заохали.
— Самая умная, да? — процедила торговка, нахмурив черные брови.
— Танка, а эта не та воровка, что на прошлой неделе рыбу стащила у Гвена? — вдруг спросила какая-то бабушка в цветастом платочке.
— Похожа… — поцокала языком торгашка. — Наказывать таких надо, чтоб не повадно было! Бэн! Отрежь ей палец.
Мужчина, что держал меня за руку, тихо вздохнул. — Дайте пень.
Торгашка засуетилась и выкатила небольшой пень перед прилавком. Этот пень был подозрительно окрашен в бордовый цвет.
Я задергалась. — Вы что, с ума сошли? Зовите стражу! Будем разбираться!
— Стража не научит таких как ты! Как воровала, так и будешь воровать! — торговка скривила нос. — К тому же кисти ты не лишишься, всего лишь палец на правой руке.
Бэн, тот мужчина, что крепко держал меня за руку, присел на корточки, утянув меня за собой, достал топор и положил мою руку на пень. Я брыкалась и отбивалась что есть силы, даже начала кричать, но от страха из глотки вырывался лишь писк.
— Расставь пальцы, иначе соседние прихвачу. — Бэн замахнулся топором, и я поняла, что никто не сможет мне помочь.
Время замедлилось, а я видела лишь брезгливо сморщенные лица прогуливающихся посетителей и торговцев, сбившихся в кучу чтоб посмотреть бесплатное представление. Вдруг взгляд наткнулся на тот странного деда в зеленых одеждах. Он вдруг появился прям передо мной.
— Заключим контракт, дитя? — Дед склонил голову в бок, но его шляпа не соскользнула с лысины, будто он ее на клей посадил.
— Как это возможно? — пролепетала я, озираясь по сторонам.
Время остановилось.
Голубь, пролетавший над нами, застыл в воздухе. Гримасы людей, топор, зависший в воздухе, и я застрявшая в этом капкане. Пропали все звуки и все запахи. Эта тишина меня оглушила.
От страха я очень часто дышала, хватая ртом воздух.
— Я спасу тебе руку, а ты расплатишься ровно через три месяца. — Дед протянул мне руку, а его зрачки стали стеклянными.
— Как ты остановишь топор? — выдавила я из себя.
— Это моя забота. — Дед заметил мои колебания. — Топор может в любой момент отрубить тебе руку, скорее всего ты не умрешь от кровотечения, но на всю жизнь останешься калекой. Пожми мою ладонь. Тебе же нужна моя помощь?
Я неуверенно протянула ему свою ладонь. Вопросов было очень много: Кто этот старик? Как он остановил время? Какая расплата меня ждет и как он собирается меня найти?
Словно во сне, я пожала руку старику, и он растворился как зеленый туман. Я в неверии стала оглядываться по сторонам. Звуки стали возвращаться и время снова пошло вперед.
Топор со свистом рассек воздух и обрушился на мои пальцы.
Мой визг наполнил рынок.
Глава 16
Когда я открыла глаза, то поняла, что мою руку никто не держит. Перед глазами плавно в воздухе летами осколки от лезвия топора.
— Что за магия? — воскликнул кто-то из зевак.
Бэн от удивления шлепнулся на задницу. Его топор только что разбился на тысячи осколков о руку воровки и теперь остатки бывшего оружия летали перед ним как бабочки.
Я развернулась и нырнула в толпу, мчась со всех ног. Бежала так быстро, пока не ударилась о чью-то грудь, и, если бы мужчина меня не схватил, я бы непременно шлепнулась на землю.
— От кого бежишь, птичка?
Я подняла глаза на капитана, задыхаясь от бега и страха. У Асфара сузились глаза, и он хищно посмотрел за мою спину, втягивая носом воздух. Его пальцы впились в мои плечи, удерживая меня на месте.
— Твое сердце сейчас выломает ребра, я почти оглох, когда ты врезалась в меня. Кто тебя напугал?
Он понял, что я бегу от чего-то страшного. Я все еще хватала ртом воздух и не смогла бы при всем желании выдавить из себя хоть слово.
— Ты ранена. — Глаза Асфара налились кровью и блеснули красными огнями. Его челюсть сжалась, а желваки заходили ходуном, а я испугалась, что он сейчас накинется и разорвет мне глотку, но следующие его слова шокировали меня еще больше. — Кто посмел?
Он схватил мою левую ладонь и поднес к своему лицу. На ладони был неглубокий порез в виде треугольника. У меня удивленно округлились глаза. Понятия не имею откуда он там взялся, я вроде нигде не падала, разве что пожала руку тому странному дедушке…
Асфар вдруг зарычал и его рык отразился вибрацией в моей груди. — Где эти кретины, они должны были быть рядом!
— Мы договаривались встретится у красного шатра… — пропищала я.
— Они должны были быть рядом… — губы капитана приподнялись в оскале, и я увидела крепкие белые клыки. Мужчина вдруг вздрогнул и кинул на меня странный взгляд, в котором читалась забота и нежность, которые не вязались с его свирепым видом. Он вдруг поднес мою ладонь к своему рту и медленно провел горячим розовым языком по моей ладони, слизывая кровь. — Не бойся.