Шрифт:
Лисент… румянец на атласных щеках и белые чулки без пояса. Какая ты на вкус там? Такая же, как и прочие? Или как суфле из нежных сливок альпийских коров? Он провел пальцем большой руки по месту соединения гладких губок без единого волоска, и девушка встрепенулась.
Она растеряла всё, что сдерживало её. Круглое миловидное лицо с острым носиком и пухлыми женственными губами больше не хотело дарить окружающим холодных фальшивых улыбок.
«Я подвела вас всех: Шармбатон, мать, мадам Максим. Теперь я имею право по-настоящему ударить о дно, но хотя бы там, внутри пустого колодца, я наслажусь. Уеду из этой хмурой страны, и никто не узнает, как очаровательный британец осквернил вашу святую вейлу, повязанную кодексом, с которым вы все носитесь, как со свежим круассаном на Монмартре».
Неожиданно отталкивая его рукой, девушка опустила затёкшие ноги в белых босоножках на пол и развернулась на сто восемьдесят градусов. Фред не мог поверить своим глазам, когда вейла легла на парту, задрав голубую юбку, открывая вид на раскрасневшуюся от трения о парту попку, приглашающе проведя рукой по полушарию, глядя ему прямо в глаза.
Фред сглотнул, сделал шаг вперёд и раздвинул половинки.
¤-¤-¤-¤-¤
За колоннами третьего этажа чуть поодаль блеснули чьи-то очки.
— Постой, Гарри! — позвал Фред, тот остановился от неожиданности.
— Фред? Как ты тут оказался?
— Как там Джордж? — старший близнец подбежал к другу и без прелюдий задал соседу по комнате брата самый важный вопрос, игнорируя заданный с той стороны.
Поттер и сам выглядел измотанным, его заляпанные очки так и хотелось снять и протереть футболкой, и Фред едва не протянул за этим руку.
— Не знаю, что там произошло на вашем дейтинге, но, судя по обоюдному виду, вам срочно нужно мириться. Кстати, я из башни Рейвенкло, был сейчас у Чжоу, она собирает с факультета посылку для Лайзы в больницу, я подписал открытку. — Поттер замолчал, посмотрев на Уизли вопросительно. — Что там у вас стряслось?
— Ничего я ей не сделал! — всплеснул руками Фред, уставший уже от возвращений в голову картины рук Турпин в сантиметрах от своего достоинства. — Ты же всё равно не поверишь, что это именно она меня практически изнасиловала.
— Я верю тебе.
Тусклый взгляд друга заставил вдруг Фреда всерьез забеспокоиться, в миг забыв о Лайзе.
— А с тобой что, Гарри?
Избранный неосознанным движением поднял руку ко лбу и коснулся шрама.
— Я думаю, что Темный Лорд восстал. Вижу яркие сны, где он убивает, а вокруг собираются пожиратели. Каждый день их всё больше. Скорее бы вернулся Дамблдор.
В прошлом году на Гарри навалился невероятный труд участвовать в Турнире трех волшебников против своей воли. Но школа с облегчением выдохнула, когда победил Диггори. Правда, кубок был уничтожен случайным рикошетом заклинания Седрика, направленного в гигантского паука, атаковавшего хаффлпаффца на финишной прямой, но никто как будто не расстроился. С тех пор, как это произошло, Седрик поднялся на пьедестал самых популярных ребят в Хогвартсе к Поттеру и близнецам.
Длинноногая Дженни, конечно же, не могла пройти мимо такого приза. И в ночь после Хогсмид-дейтинга успешно пополнила свою коллекцию.
А Гарри, пережив первое облегчение, внезапно стал плохо спать и пропадать по этому поводу на секретных занятиях с профессором Дамблдором, но к концу года, кажется, пришёл в себя. И вот снова…
— Он где-то вблизи школы? — спросил обеспокоенно Фред.
— Пока нет. Но скорей бы вернулся директор. Мне кажется, Волан-де-Морт идёт за мной. Я сказал Джорджу, скажу и тебе, — Гарри стал очень серьёзным, его рука опустилась на предплечье Фреда, подчеркивая важность готовящихся слов. — Не теряйте время на пустые ссоры. Никто не знает, когда закончится время для каждого из нас.
Комментарий к Часть 26. Одинокий близнец ¤
Спасибо всем за комментарии! Они важны для меня и помогают понять, ясен ли вам сюжет, и вызывает ли он эмоции.
========== Часть 27. Черный пакет ==========
Пустая парта рядом. И пустая парта номер шесть. Слишком много пустых парт. Палочка крутилась, словно барабанная, меж длинных пальцев Фреда. МакГонагалл, кажется, уже десятый раз рокотала постулат, устало опускаясь на стул. Студенты вокруг более-менее сосредоточенно следовали головами за вялыми перемещениями профессора: всё же выпуск скоро. Дженни, Пэнси, Лаванда — узнаваемые затылки блестели от дорогих девчачьих шампуней.
Но на миг Паркинсон вдруг обернулась и, оценив гриффиндорца быстрым считывающим взглядом, кинула понимающую улыбку. Затем, случайно переведя глаза на вращаемую палочку, исказилась в лице, изображая всплесками рук, как волшебный атрибут теряет контроль пальцев, ненароком вылетает из ладони, совершив несколько пируэтов в воздухе, и втыкается воображаемому герою в глаз. Пантомима Пэнси выглядела так гротескно, что Фред прыснул, но тут же замаскировал смешок приступом кашля. Девчонка показала палец вверх и снова отвернулась, уставившись в доску.