Шрифт:
Младенца привезли во дворец и поместили в особых покоях под охраной ста воинов дворцовой стражи.
К принцу не мог войти никто кроме его матери и её доверенных служанок Тарки и Реи. Зара боялась враждебных действий со стороны Яхх и потому велела соглядатаям Большого Уха следить за дворцом великой княгини.
В городе готовились роскошные праздники и для царицы шили наряды достойные её красоты. Для этого в городе собрали лучших мастеров по одежде и украшениям…
* * *
Большое Ухо, получил от самого фараона Камоса, приказ следить за теми, кто проявляет недовольство и противится его воле в Фивах.
Чиновник в золотой маске выслушивал своих доносителей и кивал головой.
— В городе неспокойно, господин, — сказал смотритель над Ушами Ра-Махес. — В домах старой знати постоянно собираются и много говорят.
— О чем? — спросил Большое Ухо.
— Это мне неизвестно, великий господин! — ответил Ра-Махес.
— Тогда с его ты взял, что это заговор? Отчего не послал людей подслушать, о чем они говорят?
— Это сделать не столь просто, великий господин. Я пытался проникнуть в дома, но безуспешно. Ведь главное для нас соблюдение тайны. Но и так можно сказать, что знатные вельможи мало любят нашего владыку фараона Камоса, да живет он вечно!
— Нам нужны нити заговора, если такой существует. И потому следите за теми, кто проявляет недовольство! Это будет не столь сложно сделать во время праздника в честь принца-наследника. Особе внимание к дому принца Яхмоса. Его сторонники могут проявить недовольство! И еще больше смотрите за домом княгини Яхх.
— У княгини частый гость казначей Потифер! — сказал Ра-Махес.
— Их связь не тайна ни для кого. Но Потифер верный слуга фараона! Его святейшество фараон Камос, да живет он вечно, полностью доверяет ему!
Ра-Махес понял, что нападать на Потифера не стоит. Больше Ухо дал всем это понять…
* * *
В день объявления, в Фивах с самого утра отворили все городские ворота. Толпы жителей других городов и селений хлынули в город, привлеченные праздником и царскими угощениями.
Во дворце царила суматоха. Чиновники готовились к церемонии. Они гоняли слуг и рабов, не желая упустить ни одной мелочи. Царица в последнее время была придирчива.
Потифер, великий хранитель сокровищницы Белого Дома, прибыл во дворец в роскошных носилках. Его сопровождали двадцать слуг. На вельможе вытканный золотом каласирис и яркий передник. Его голову украшал богатый парик и сверху парика обруч с драгоценностями, доставшийся ему от отца.
Он встретил Асенефа, великого смотрителя каналов. На его голове сверкал калаф со знаками великого Хапи. В руках он держал деревянный жезл.
Чиновники приветствовали друг друга.
— Рад видеть почтенного Потифера, слугу божественного фараона.
— И я рад видеть почтенного Асенефа, слугу божественного фараона. Великое счастье посетило нас. Царица готова объявить наследника трона!
— А что княгиня Яхх? — шепотом, дабы никто не смог разобрать его слов, спросил Асенеф.
— Она приглашена сегодня во дворец, Асенеф, — также тихо ответил Потифер.
— Но ты провел ночь с ней?
— Что ты, друг мой. Я готовился к церемонии. Ведь соглядатаи Большого Уха постоянно наблюдают за моим домом. Фараон верит мне, но кто знает, как все повернется завтра? — Потифер развел руками. — Потому стоит показать свою радость и почитание наследника прилюдно.
— Я понимаю, Потифер. Но что нам делать?
— Пока просто смотреть и ждать, — еле шевеля губами, ответил Потифер.
— Но так долго продолжатся не может.
— Но и торопить события не стоит, Асенеф. Наш фараон собирается штурмом взять крепость Гнездо Азиатов.
— Не думаю, что это легко сделать, Потифер. Пусть бы Камос сложил свою голову под крепостью и Север и Юг Египта заключили бы мир. Но ему можно помочь сложить голову, Потифер, — прошептал Асенеф.…
* * *
Зара обряжалась в свои новые одежды. Вокруг неё хлопотали служанки.
— Сегодня я должна быть не просто царицей, но богиней моего народа!
— Будешь, моя госпожа! Ты прекрасна! — ответила царице Реи. — И только слепец может не видеть этого!
— Ты думаешь, Реи?
— Зеркала не соврут моей госпоже!
Реи подозвала рабынь, и те поднесли бронзовые полированные зеркала. Зара осмотрела себя. Ткань её каласириса напоминала жидкое золото, что стекало вниз под бликами утреннего солнца, обтекая контуры её совершенного тела.