Шрифт:
– Роя? – Я нахмуриваю брови. – Того нервного старого соседа с ружьем и собаками, похожими на волков, Роя?
– Ага. Он плотник. Делает мебель в том большом сарае на своем участке. Вероятно, для него будет не слишком сложно сделать что-то подобное. Совсем не сложно.
– Так вот почему он был весь в опилках, – бормочу я, больше для себя.
– Слышал, он очень хорош, но индивидуальные заказы не принимает. Он мастерит только то, что считает нужным, а потом продает на реализацию партиями то тут, то там.
– Я не удивлена. – Не могу представить его контактирующим с другими людьми. – А чем он занимается помимо этого?
Ну, кроме того, что ненавидит своих соседей.
Тоби трясет головой.
– Этот орешек еще никто не смог расколоть. Он здесь уже много лет. Держится особняком, мастерит мебель, скупает коз и кур. По дешевке, разумеется. Считает каждый свой грош и не очень добродушный сосед. Он приходил на заседание городского совета несколько раз, но только если на повестке дня было важное голосование. Обычно такое заканчивается перебранкой между ним и моей матерью на парковке. Несколько лет назад во время одной из таких ссор Рой свалился с сердечным приступом, и нам пришлось срочно отвезти его в больницу. Ему повезло, что он не был один дома в этот момент. – Тоби ухмыляется. – Но опять же, не думаю, что он бывает настолько взвинчен, когда моей матери нет рядом, чтобы трепать ему нервы.
Чем больше я слышу о матери Тоби, тем больше мне хочется с ней познакомиться.
– Он всегда жил один?
– Насколько я знаю, во всяком случае. Мама сказала, что до его приезда сюда он был женат, но его жена от него ушла. Не спрашивай, откуда она это знает.
Я вздыхаю.
– Наверное, потому что он мудак.
Тоби согласно хмыкает.
– Кстати, как ваши снегоходы? Папа спрашивал о тебе на днях. Ты не появлялась с тех пор, как забрала их.
– Да, знаю. Я была слишком напугана для пробежек, даже с аэрозолем от медведей, – с досадой признаюсь я. – Когда нахожусь на улице, у меня постоянно такое чувство, будто за мной кто-то наблюдает. – Сегодня, к счастью, этого жуткого чувства не испытывала, но оно возникало у меня еще не раз после того дня. – Знаю, звучит безумно.
– К этому нужно привыкнуть, а?
– Ты имеешь в виду, не волноваться о том, что за мной может погнаться медведь или волк, или что я попаду под копыта лосихи, когда выхожу на пробежку? Да, я об этом.
Тоби смеется.
– В любом случае я с нетерпением жду, когда получу водительские права, чтобы снова ходить в спортзал. Жаль только, что он не в получасе езды отсюда.
Взгляд Тоби блуждает по каменному камину. Кажется, этот парень не сильно спешит вернуться домой к ремонту покинутого двигателя.
– Ты часто бывал здесь раньше?
– Пару раз. В основном, чтобы починить самолет Фила. – Он подходит к книжной полке, где я расставила семейные фотографии в рамочках – те, что стояли дома у Джоны, и несколько моих собственных. – Моя мама и Колетт были довольно близки. Она просила меня о помощи, особенно в последние несколько лет, когда Фил со многим перестал справляться.
– А почему ты работаешь с малолитражными двигателями, если умеешь чинить самолеты? – с любопытством спрашиваю я. Джоне и Тоби действительно стоит встретиться, и поскорее.
Он пожимает плечами.
– В гостинице не очень-то удобно работать с самолетами. Немного помогал Сиду Кесслару на сотом километре шоссе, но, между нами говоря, он обдирает своих клиентов. Терпеть не могу таких парней. В общем, я и не собирался возвращаться сюда.
– Тогда почему же ты вернулся?
– Дерьмо случается. – Он берет в руки фотографию меня с Дианой. – Это твоя сестра?
На мгновение отвлекаюсь.
– Лучшая подруга. Я единственный ребенок в семье. – Хотя прошлым летом я на пять минут убедила себя в том, что у моего отца есть тайная дочь – Мейбл. – А что насчет тебя? У тебя есть братья или сестры?
– Брат. Дикон.
Я вспоминаю ту охотничью фотографию на стене «Пивного домика».
– Старший или младший?
– Младший. Два года разницы.
– Он тоже помогает в гостинице?
Если да, то я его еще не видела.
– Он помогал раньше, – отвечает Тоби, возвращая фото на полку, – до того, как пропал.
Я нахмуриваю брови, повторяя его слова про себя на случай, если расслышала неправильно.
– Пропал, вроде переехал в Майами и вы больше не общаетесь?
Серые глаза Тоби устремляются на меня, и в них мелькает намек на мрачное веселье.
– Вроде однажды ушел на охоту пять лет назад и не вернулся.
Меня охватывает леденящее чувство.
– О боже! Он… Я имею в виду… Как ты думаешь, он все еще может быть где-то там?
– Не-а. Во всяком случае живой. Мы искали его месяцами. Полицейские штата, местные поисково-спасательные службы, добровольцы.
Мне становится не по себе. Чувствую, что лезу не в свое дело – я ведь не знаю Тоби, – но ничего не могу с собой поделать.