Вход/Регистрация
Найди меня
вернуться

Асиман Андре

Шрифт:

В голову мне тут же пришла великолепная идея; я достал мобильный телефон и спросил у Миранды, свободна ли она в ближайшие два-три часа.

– Свободна, – ответила она. – Но разве тебе не нужно заняться своими делами: просмотреть записи, повесить одежду и вымыть наконец руки?

У меня не было времени объяснять, и я тут же позвонил другу – известному в Риме археологу. Когда он поднял трубку, я сказал:

– Мне нужна твоя помощь, и именно сегодня.

– У меня все прекрасно, спасибо, что спросил, – ответил он со своим обычным юморком. – Чем могу тебе помочь?

– Мне нужен пропуск на двоих на Виллу Альбани.

Он чуть замешкался. Потом спросил:

– Она красивая?

– Само совершенство.

– Я никогда не была на Вилле Альбани, – сказала Миранда. – Туда никого не пускают.

– Пустят, вот увидишь. – Дожидаясь, пока друг мне перезвонит, я начал рассказывать: – Кардинал Альбани построил виллу в восемнадцатом веке и стараниями Винкельмана[8] собрал огромную коллекцию римских статуй. Я хочу, чтобы ты их увидела.

– Почему?

– Ну, ты накормила меня рыбой и грецкими орехами и любишь статуи, так что я покажу тебе барельеф, красивее которого ты в жизни не увидишь. На нем изображен Антиной, возлюбленный императора Адриана. Потом я покажу тебе свою любимую статую – Аполлона, убивающего ящерицу, – которую приписывают Праксителю, возможно, величайшему скульптору всех времен.

– А как же кофе?

– У нас полно времени.

Зазвонил мой телефон. Мы сможем сейчас же подъехать на виллу? На посещение будет не больше часа, потому что смотрителю нужно уйти пораньше.

– Сегодня же пятница, – пояснил мой друг.

Мы сели в такси, стоявшее возле моста, и через несколько секунд уже мчались на виллу. В машине Миранда повернулась ко мне.

– Почему ты это делаешь?

– Так я показываю, как рад, что тебя послушался.

– Несмотря на то что все время ворчишь?

– Несмотря на то что все время ворчу.

Она ничего больше не сказала и, недолго поглядев в окошко, снова повернулась ко мне.

– Ты меня удивляешь.

– Почему?

– Я не ожидала, что ты из тех, кто поступает импульсивно, перескакивая с одного на другое.

– Почему?

– Потому что ты такой вдумчивый, успокаивающий, уравновешенный.

– Хочешь сказать – скучный?

– Вовсе нет. Возможно, люди тебе доверяют и открываются именно потому, что им нравится то, какими они становятся рядом с тобой, – как я сейчас в этом такси.

Я взял ее за руку, потом отпустил.

Меньше чем через двадцать минут мы оказались на месте. Смотрителя предупредили о нашем приезде; он ждал нас за воротами, сложив руки на груди, и выглядел властно и едва ли не враждебно. Потом он узнал меня, и его отношение, поначалу недоверчивое, сменилось сдержанным уважением. Мы зашли на саму виллу, поднялись наверх и, миновав вереницу залов, оказались перед статуей Аполлона.

– Это Аполлон Сауроктон, убивающий ящерицу. Мы пройдем по галерее и, если останется время, посмотрим этрусские экспонаты, – объяснил смотритель.

Миранда оглядела статую и сказала, что, кажется, видела ее копию. После мы пронеслись по остальным залам и оказались перед Антиноем. Она была поражена красотой барельефа.

– Это потрясающе.

– А я что говорил?

– Sono senza parole, у меня нет слов, – сказала она.

Я и сам лишился дара речи. Миранда обняла меня за талию, немного постояла перед барельефом, погладила меня по спине. Потом мы друг от друга отстранились.

Чуть погодя я повернулся к ней, показал небольшой бюст горбуна и прошептал на ухо, что попытаюсь отвлечь смотрителя и тогда она сможет украдкой сделать несколько фотографий, поскольку фотографировать здесь запрещено. Я помнил, что смотритель как-то рассказывал мне о своей больной матери, а потому отвел его в сторонку и спросил, как она перенесла операцию. Вопрос предполагал delicatezza, деликатность, и я задал его вполголоса, якобы чтобы Миранда не услышала. Он оценил мое стремление не привлекать к себе внимания и объяснил, что purtroppo era mancata, к сожалению, ее больше нет. Я выразил ему соболезнования и, чтобы он еще немного постоял спиной к Миранде, рассказал, что моя мать тоже умерла.

– Да, мама у каждого одна, – вздохнул он.

Мы оба кивнули, сочувствуя друг другу.

Вскоре мы вернулись к Сауроктону, желая взглянуть на него в последний раз, и я объяснил Миранде, что такая же статуя находится в Лувре и в Музеях Ватикана, но только эта статуя и статуя в Кливленде сделаны из бронзы.

– И эта не в натуральную величину, – добавил смотритель. – Мне говорили, что кливлендская красивее.

– Так оно и есть, – подтвердил я.

Затем он настоятельно посоветовал нам пройтись по итальянскому саду, который вел в другую галерею, полную статуй. В саду мы обернулись посмотреть на фасад и великолепную аркаду большого неоклассического палаццо, который когда-то считался самым красивым зданием своего времени.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: