Шрифт:
Я в оцепенении выхожу из зала суда, сжимая в руке справку о зрелости. Я все еще пытаюсь это осознать. Все тело неприятно горит, кожу колет, а горло притупленно дерет. Видимо, это кислотный рефлюкс от стресса.
Чувствую, что брючный костюм каким-то образом способствовал моему неожиданному успеху, хотя кажется абсурдом, что нечто столь тривиальное, как одежда, может повлиять на мнение человека, чья основная задача — беспристрастно и объективно соблюдать закон. Мне даже в голову не пришла мысль купить новую одежду специально для слушания. Думая об этом теперь, я понимаю, что должна была больше времени уделить подготовке. Без помощи доктора Бернхардта я наверняка осталась бы под государственной опекой.
Я так и не поблагодарила его как следует. Мое краткое, беглое выражение благодарности кажется недостаточным. Я оглядываюсь вокруг, но его нигде не видно.
Может, он уже ушел. Я чувствую слабую боль в груди, которую спустя мгновение распознаю как разочарование. Но в конце концов, у него больше нет обязательств передо мной и, скорее всего, есть другие дела, другие неадекватные подростки, которых он должен навещать.
В течение нескольких минут я просто стою в просторном холле с глянцевым полом из черного мрамора. На протяжении всех этих месяцев я изо всех сил старалась себя проявить, а решение было принято за десять минут, и все, что потребовалось сделать, — это соврать. Я смотрю на документ с официальной печатью судьи, объявляющий меня дееспособным членом общества, и чувствую себя опустошенной.
Вернувшись домой, я запихиваю справку в ящик стола.
На часах почти девять тридцать. Я откладываю в сторону опасения, снимаю брючный костюм и натягиваю униформу цвета хаки.
Пора на работу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Солнце ярко светит в небе, воздух прозрачный и холодный. Когда я захожу в главное здание «Хайкори-парка», чтобы отметиться, я обнаруживаю нескольких сотрудников зоопарка, скучившихся в коридоре. В толпе выделяется пиджак мисс Нэлл — цвета розового фламинго. Тоби с бледным, как снег, лицом прислонился к стене. Подойдя ближе, я замечаю, что он прижимает к руке полотенце, сквозь него сочится кровь, красное на белом.
— Я предупреждала тебя! — кричит мисс Нэлл.
— Я просто хотел его покормить, — ноет Тоби. — Я видел, что Элви постоянно это делает. Но стоило мне открыть дверь клетки, он как взбесился!
У меня сводит живот. Шанс. Он говорит о Шансе.
— Неважно, — вздыхает мисс Нэлл. — Я звоню твоим родителям. Держи полотенце, пока не приедет скорая.
Он хныкает.
— Мне же положена компенсация за это, да?
— Поговорим об этом позже, — она окидывает взглядом толпу. — Так, вы все, исчезли быстро! Все по рабочим местам!
Люди расходятся. Мисс Нэлл заталкивает Тоби в комнату отдыха, затем суетливо выбегает в коридор, бормоча что-то себе под нос.
Прежде чем я успеваю спросить у нее хоть что-то, она исчезает в своем кабинете, хлопая дверью. Я жду несколько минут, затем прижимаю ухо к деревянной двери, прислушиваясь.
— Да? Нет, он в порядке… Ваш мальчик в порядке. — Пауза. — Давайте не будем говорить о юристах. Это была простая случайность. Я уверена, что мы сможем договориться. — Снова пауза. — Послушайте, мы не можем нести ответственность, если сотрудники нарушают порядок. Тоби несколько раз предупреждали, что входить в клетку нельзя.
Мне вдруг хочется чихнуть, в носу становится щекотно. Я чихаю, приглушая звук рукавом, но мисс Нэлл замолкает, я понимаю, что она услышала меня. Я поспешно отскакиваю и иду к клетке Шанса.
Он сидит на ветке, невредимый. Кровавые следы блестят на его длинных изогнутых черных когтях. Когда я подхожу к нему, он издает низкий горловой звук: гу-рук!
Я сажусь на землю рядом с клеткой и долгое время не двигаюсь…
Когда я приезжаю на работу на следующий день, на моем парковочном месте стоит белый грузовик. Я пытаюсь вспомнить, для чего он. Грузовик, доставляющий еду, — желтый, ветеринарные препараты — зеленый. А этот я никогда не видела.
Я отмечаюсь в главном здании и иду по мощенной булыжником дорожке между берез. Когда подхожу к клетке Шанса, моя грудь сжимается. Клетка пуста.
Я сразу же бегу в главное здание, в кабинет мисс Нэлл. Ее дверь не заперта, она склонилась над столом, читая дешевый любовный роман. Когда дверь внезапно распахивается, она подпрыгивает.
— Элви? Какого черта?
Я останавливаюсь, только когда мои коленки упираются в ее стол. В ее плечах появляется напряжение.
— Послушай-ка, ты не можешь вот так врываться в мой кабинет и…
— Где Шанс?
Она меняется в лице и вздыхает.
— Я не могла оставить птицу после того, что случилось. Он был слишком агрессивным, слишком непредсказуемым.
— Шанс не виноват в том, что случилось, — говорю я, произнося слова как можно более спокойным голосом. — Он просто запаниковал. Я знаю его. Он не хотел ранить Тоби.
Она трет переносицу.
— Дело не в том. Родители мальчика набросились на меня с пеной у рта. Его мать — до чертиков богатый адвокат, отец — врач, а их драгоценный малыш вернулся домой с пятью швами на руке. Они хотели крови. Мне нужно было что-то предпринять.