Шрифт:
— Добрый день, профессор Фрилинг, — обратилась к нему детектив. — Меня зовут Хэлен Сивер. Я пришла с вами побеседовать по поводу…
— Я ничего не скажу без присутствия моего адвоката, — перебил её профессор холодным тоном и развернулся, возвращаясь обратно.
— Это касается компромата и вашей матери, — громко произнесла Хэлен.
Это подействовало. Фрилинг замер на месте, а затем медленно повернулся. Детектив обратила внимание, что его лицо заметно помрачнело и он сжал кулаки.
— Роб, ты не мог бы сообразить нам тихое место без камер и лишних глаз для разговора с профессором Фрилингом? — спросила Хэлен, глядя на мужчину.
— Думаю да, только недолго. Максимум десять минут.
— Нам будет достаточно.
Через две минуты они оказались в небольшой комнатке без окон, убранство которой составляли стол и два стула.
Детектив встала в противоположном конце комнаты, а Фрилинга, закованного сзади в наручники, посадили на стул напротив.
— Вот, на всякий случай, — проговорил Роб, положив на стол шокер. — Я знаю, что ты его одной левой можешь уложить, но мне будет спокойнее, если это будет у тебя.
— Спасибо. Это не понадобится. — Хэлен взяла шокер и убрала его в карман кожаного плаща.
— У вас есть десять минут. Если что — я за дверью, — предупредил офицер и скрылся.
11
На несколько секунд в помещении воцарилось молчание. Профессор Фрилинг сверлил женщину всё тем же нечитаемым взглядом.
— Прежде, чем мы начнем, я хочу сказать вам, профессор, что я неофициальное лицо и пришла сюда по причинам, которые я вам в последствии открою.
Хэлен стала демонстративно выворачивать карманы, показывая ему, что на ней нет никаких прослушивающих устройств. Затем сняла плащ и повесила его на свободный стул.
— Вас послала не моя мать, — заключил мужчина, после демонстрации отсутствия жучков. — Кто вы?
— Как я уже сказала, меня зовут Хэлен Сивер. Я частный детектив. Это я по заказу Фокса собрала информацию на вас.
Тот сжал губы, но ничего на это не ответил. Увидев его реакцию, Хэлен сказала:
— Я понимаю вас, профессор Фрилинг, но это моя работа. Весь материал был добыт законным путём и был передан заказчику. Как я понимаю, Фокс шантажировал вас им.
Она сделала паузу, отслеживая реакцию. Мужчина все также молчал и сверлил её гневным взглядом.
— Буквально неделю назад весь этаж здания, в котором я снимаю рабочий офис, сгорел. Я уверена, это дело рук вашей матери, сенатора Лилиан Гордон-Картер.
Эрик выгнул бровь, а затем произнес:
— Смелое заявление, детектив. Но даже если вы и правы, я ничем не могу вам помочь. Я ничего об этом не знаю.
Хэлен вглядывалась ему в лицо, пытаясь понять врет ли он. Не дождавшись реакции, Фрилинг спросил:
— Вы за этим сюда пришли?
— Нет, профессор, не за этим. В первую очередь я хочу извиниться…
— О, бросьте, детектив, — перебил её Гейл и его лицо скривила усмешка. — Вам глубоко наплевать на последствия вашего копания в моей личной жизни. Вы пришли сюда, чтобы спросить с меня за ваш офис. Ну так вот вам мой ответ: я понятия не имею, замешана ли моя мать в этом. И, честно говоря, не желаю знать, чем она еще занимается. Ясно?
Женщина ничего не ответила на его гневную тираду. Он был прав: она не чувствовала никакого угрызения совести по поводу своей выполненной работы.
Мужчина тем временем продолжал:
— Вы хоть представляете, чем сование вашего носа в мою жизнь обернулось для Энди? — спросил он и отвел глаза. Детектив обратила внимание, что гнев сменился печалью. — Она попала в больницу, а эта сволочь Фокс сидит в деканате MIT и радуется жизни.
— Это его вы ударили? — Вопрос Сивер прозвучал скорее как утверждение.
Фрилинг кивнул.
— Почему он не заявил на вас?
— Потому что, если эта история станет известна общественности и дисциплинарной комиссии MIT, моя мать не сдержит договоренности, — вздохнул мужчина. — И не поможет ему попасть в Сенат.
— Попасть в Сенат? — В этот раз Хэлен не смогла скрыть своего удивления. Шестеренки в ее мозгу начали быстро работать, меняя картину.
Фокс с самого начала метил в сенатора. И решил шантажировать её при помощи компромата на её сына.
Сивер должна была признаться, что в стратегическом плане Фокс действовал блестяще. Новая информация меняла расклад кардинально. Из раздумий её вырвал звук открывающиеся двери, на пороге которой появился лейтенант этого участка. Женщина была знакома с ним лично, работали вместе над одним делом, связанным с наркоторговлей в этом районе.