Шрифт:
— Ты… — я пытаюсь сказать ты спас меня, но у меня перехватывает дыхание. Слезы брызнули из моих глаз от боли, которую я никогда раньше не испытывала. Как будто кто-то засунул пламя мне в горло и сжег все внутри дотла.
— Успокойся, — бормочет Майлз, стряхивая что-то — грязь? Траву? Кровь? — с моей щеки. — Он только что пытался тебя задушить.
— У тебя какое-то время будет болеть горло, — вмешивается Софи. — Поверь мне. Майлз, нам нужно идти. Сейчас же.
Он кивает ей и, не говоря больше ни слова, подхватывает меня на руки. Софи направляется обратно к своей Kia. Она открывает заднюю дверцу со стороны пассажира, куда Майлз с болезненной нежностью сажает меня, пристегивая ремень безопасности, прежде чем забраться рядом со мной.
Софи включает фары и жмет на газ. Колеса буксуют и мы срываемся вперед.
Впереди мы видим единственные стоп-сигналы на дороге. Мы следуем за ним.
— Какой у нас план? — Спрашивает ее Майлз.
— Я не знаю, — признается она.
Я достаю свой телефон, экран треснул, сигнала нет, но я все еще могу напечатать заметку. Что случилось?
Челюсть Майлза сжата.
— Когда я добрался туда, Софи сказала, что нам нужно помочь тебе. Что он пытается убить тебя. — У него перехватывает горло. — Я схватил бутылку и ударил его. Он вырубил меня и успел добраться к своей машине. Хотя, судя по следам, у него довольно сильное кровотечение.
Когда Джордан наконец замечает, что мы следуем за ним, он ускоряется. Опасно быстро для проливного дождя и затопленных дорог. Вода брызжет из-под его шин. Он с трудом преодолевает реку, текущую по асфальту.
Софи сильнее зажимает газ, крепче сжимая руль.
И все же я не так напугана, как тогда, когда руки Джордана обхватили мое горло.
Я набираю еще одну заметку на своем телефоне. Спасибо.
Майлз не тянет ко мне руки. Возможно, он беспокоится, что я сейчас отшатнусь от него. Вместо этого он придвигается ближе и прижимается своим лбом к моему. Тихо, так, чтобы слышала только я, он бормочет:
— Прости, что я отпустил тебя одну.
Я печатаю"Я была не одна" и улыбаюсь Софи на водительском сиденье.
Я потратила столько времени, завидуя ей. Но Софи никогда не была идеальной. Я была слишком поглощена собственными несовершенствами, чтобы замечать ее. Слишком поглощенная тем, чего мне не хватало, что было во мне недостаточно хорошего, почему я не могла быть красивее, умнее, смешнее, лучше. И я вымещала все это на ней. Меня даже не волновало, что она пропала. Я была просто счастлива, что у меня появился шанс занять ее место.
Тогда я и не подозревала, что это последнее место, где я хотела бы быть.
Я так рада, что я больше не Мэдди. Что Майлз вернул меня себе.
Следующая записка, которую я печатаю, адресована Софи: Он подарил тебе кольцо-обещание?
Она хмурится, не сводя глаз с его машины перед нами, и костяшки ее пальцев на руле побелели.
— Он пытался в прошлом году. Но я сказала ему, что не могу принять это. Мы были всего лишь подростками. Я даже не знала, хочу ли я поступать в колледж, не говоря уже о том, хочу ли я вот так посвятить ему себя.
По крайней мере, у нее было больше здравого смысла, чем у меня.
— Он тебе тоже подарил такое? — спрашивает она.
Я киваю. Знак того, что я когда-то считала любовью, на самом деле был отметкой. Ярлыком.
Моим.
Обещание не любить меня и не быть мне верным. Обещание никогда не отпускать меня. Не важно, как сильно я боролась бы, чтобы уйти.
Перед нами Джордан медленно поворачивает направо. Это дорога в больницу. Интересно, как он объяснит колото-резаную рану на ноге, стекло, вонзившееся в кожу головы, и трех человек в машине позади него, обвиняющих его в покушении на убийство.
— Ты успела воспользоваться ножом? — Спрашивает Майлз.
Когда я киваю, уголок его рта приподнимается.
Джордан врезается в еще один огромный поток воды, хлещущий поперек дороги.
Но на этот раз ему не удается его обойти.
Его BMW разворачивается, визг шин оглушает. Софи ахает.
Джордан съезжает с дороги, и мое сердце подскакивает к горлу, хотя он последний человек, о котором я должна беспокоиться.
Машина переворачивается, скрежет металла громче, чем раскаты грома над нашими головами. Затем он переворачивается один, два, еще три раза вниз по насыпи, пока, наконец, не останавливается, вращая колесами в воздухе.
Софи сбавляет скорость, прежде чем мы успеваем въехать в воду на дороге, и съезжает на обочину.
— Стоит ли нам пойти посмотреть? — спрашивает она в тишине.
— Так можно убедиться, что он мертв. — говорит Майлз.
Я никогда не думала, что буду надеяться, что Джордан мертв, но я надеюсь. Я надеюсь, что он никогда больше не причинит вреда ни мне, ни Софи, ни Майлзу, ни кому-либо еще.
Когда мы с Софи выходим из машины, Майлз не следует за нами.
— Ты не пойдешь? — она спрашивает его.