Вход/Регистрация
Должно быть, любят герцогов
вернуться

Мичелс Элизабет

Шрифт:

“Ты говоришь так, будто я буду выставлен на аукцион точно так же, как мамин письменный стол или папина лошадь”.

“Не драматизируй так, Лилиан. Быть замужней - это то, чего желает каждая женщина. То, как эта цель достигается, не имеет значения ”.

“Я не хочу! Я не желаю выходить замуж!”

Он посмотрел на нее с удивлением, как будто видел впервые. “Правда? Как странно. Тем не менее, так будет лучше для тебя. Я обсуждаю с тобой этот вопрос только потому, что мне не все равно.”

“Я тебе безразлична. Тебя волнует только денежная выгода или влияние, которых ты мог бы достичь благодаря моему браку. Поможет ли это тебе построить больше кораблей, Соломон? Я знаю, что прибыль от твоего судостроительного бизнеса - это все, что тебя действительно волнует. ”

“Опять ты со своим острым язычком. Постарайся поработать над этим, иначе у нас возникнут трудности в нашем маленьком начинании ”.

“Я не хочу участвовать в нашем маленьком начинании!”

“Как я указывал тебе тогда, в Биксли Мэнор, у тебя нет выбора в этом вопросе. Пожалуйста, не делай из меня злодея во всем этом. Я всего лишь делаю то, чего требует семья ”.

“И ты не считаешь нужным купить мне хотя бы одно бальное платье, пока я переживаю эту катастрофу?”

“Все средства распределены, Лилиан. У меня тоже есть расходы, ты же знаешь”.

“Да, я вижу это по новой булавке для галстука, которую ты носишь”. Лилиан вцепилась в подушку сиденья, чтобы не ударить его по лицу.

“Давай не будем начинать это приключение с неправильной точки зрения, Лилиан. Я не хочу, чтобы мои решения подвергались сомнению. Меня очень расстраивает, когда мне противоречат, и я знаю, что ты не хочешь меня расстраивать. Мы семья, и мы должны держаться вместе и действовать соответственно. ”

“Я буду стоять рядом с Натаниэлем, потому что он - моя семья”.

“Лилиан, я не хочу с тобой ссориться, поэтому я позволю тебе остаться с Натаниэлем, если таков твой выбор. Но я настаиваю, чтобы взамен ты уважала мой выбор”.

Она согласилась бы почти на что угодно, лишь бы закончить этот разговор и выйти из этого экипажа. “Я не буду спорить с тобой публично, если это тебя беспокоит. Однако мои убеждения не изменятся ни ради тебя, ни ради любого другого мужчины.”

“Это очень хорошо ... пока. Я верю, что мы сойдемся во мнении”.

“Хорошо”.

“Я ожидаю, что ты будешь на балу у Диллсуортов через три дня”.

“Я выполню свой семейный долг и появлюсь на публике, хотя и буду в лохмотьях, благодаря тебе”.

“Тебе нужно только присутствовать”.

Она кивнула, подбирая юбки и спускаясь вниз, прежде чем ей могли предложить помощь. Она не хотела больше ни секунды находиться в обществе Соломона, и уж точно сейчас ей не нужна была помощь ни от одного мужчины. К счастью, она самостоятельно встала на ноги, когда ее полусапожки коснулись выложенной кирпичом дорожки, ведущей к парадному крыльцу.

Делая большие глотки свежего воздуха, она пыталась подавить свой гнев на Соломона, пока она не задушила его. Ее ненависть к нему возросла за последний час, если это было возможно. Как она оказалась в родстве с таким ужасным человеком? Его эгоизм не знал границ. Никаких бальных платьев? И он заставил ее еще больше, чем когда-либо прежде, почувствовать себя коровой, выставленной на аукцион. Этот опыт обещал быть просто ужасным! Однако теперь она была в доме Натаниэля. Так сказать, на дружественной территории. И она не допустит, чтобы мерзость Соломона прилипла к ее подолу, когда она войдет.

“Ваши чемоданы, миледи”, - предложил возница, когда второй чемодан с глухим стуком упал к ее ногам.

“Спасибо. Я разберусь со своими вещами сама”. Она расправила юбки и посмотрела на фасад дома Натаниэля. Он был не таким большим, как несколько домов, которые она видела из окна кареты, но все же довольно элегантным для своих размеров. Белая отделка, окружающая кирпичи, почти еще хранила запах свежей краски там, где она не была увита плющом, которому позволили искусно разрастись по углам. Лилиан улыбнулась при виде желтых роз, обрамлявших маленький садик, потому что Натаниэль всегда был неравнодушен к желтым розам.

Поднимаясь по ступенькам крыльца, она оглянулась и увидела, что карета уже уехала. Соломон даже не подождал, чтобы убедиться, что она благополучно добралась до дома. Небольшая часть ее была оскорблена, в то время как большая часть ее разума испытывала облегчение от того, что его больше не было рядом. Это было даже к лучшему. Они с Натаниэлем годами не вели цивилизованных бесед. Даже когда папы не стало, им не удавалось поладить ради приличия, пока семья собиралась скорбеть.

“Лилиан! Ты благополучно добралась!” Голос Натаниэля раздался у нее за плечом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: