Шрифт:
— Кому какое дело до любви? Мы говорим о браке. Разве ты не в ужасе? — Глаза Зейна загораются. — Это не смелость. Это не переписка. Это брак. Это отцовство. Готов ли ты ко всему этому?
— Я не знаю.
— А что ты знаешь? — Спрашивает Финн, его глаза скользят по мне.
— Я знаю, что хочу, чтобы отец потерял что-то после того, что он с нами сделал.
Зейн отворачивается, на его шее вздувается вена.
— Я знаю, что как только я женюсь на Каденс, для меня все будет кончено. Я женат на всю жизнь.
Зейн выглядит удивленным.
Финн — нет.
— Я знаю, что она настолько важна для меня, что я готов умереть за нее. И я знаю, что когда я с ней, я чувствую... — Я глубоко вдыхаю. — Я чувствую себя как в тот первый раз, когда я вышел на сцену с гитарой. Легкое головокружение. Жаждущим. Живым.
Финн поворачивается ко мне. Его глаза горят.
— Я в деле.
Мои брови взлетают вверх.
— Давай сделаем Каденс твоей женой.
Зейн неохотно подходит к нам.
— И будем надеяться, что в этот раз мы добьемся большего успеха, чем когда пытались выгнать ее из Redwood.
19.
КАДЕНС
Сидеть с Королями за обедом — все равно что прогуливаться по главной улице голышом. Все смотрят на нас. Я уверена, что они смотрели на нас весь день. Другие вещи, которые я заметила этим утром: весь задний ряд на алгебре был свободен. Учителя избегали моих глаз в коридоре. Кто-то случайно ударил меня рюкзаком по плечу, когда я шла в кафетерий, и убежал в слезах, прежде чем я успела сказать, что все в порядке.
Я забыла, что Короли — это не просто боги рока в Redwood Prep.
Они — безжалостные правители.
Я была слишком близка к ним, настолько близка, что потеряла связь с реальностью. Я не увидела того, что видят большинство студентов Redwood, когда смотрят на них.
Угрозы, обернутые татуировками и местью.
Именно поэтому я выполнила приказ и потащилась в кафетерий. В эти дни я веду слишком много битв, и мне не хочется добавлять еще одну.
По крайней мере, не сегодня.
Датч Кросс может выиграть этот раунд, пока я восстанавливаю силы.
— Хочешь что-нибудь еще? — Спрашивает Датч. Его голос тихо звучит у меня в ухе. Дрожь пробегает по позвоночнику, когда он добавляет грубым шепотом: — Или тебе нужно, чтобы я снова тебя накормил?
Я бросаю на него взгляд.
— Только попробуй, и я откушу тебе руку.
Финн распускает одну из своих сексуальных призрачных улыбок.
Сол только качает головой, выглядя раздраженным.
Зейн фыркает.
— Черт, Датч. Дай моей невестке немного места. Как она может есть, когда ты так дышишь ей в затылок?
Датч выглядит довольным, когда отходит от меня.
Но мои глаза расширяются от ужаса.
— Как ты меня только что назвал?
Датч прерывает брата, прежде чем тот успевает ответить.
— Сегодня утром мне снова позвонил Бекс Дейн. Поскольку Halloween Bash прошел успешно, его люди хотят, чтобы мы выступили в рождественском туре.
Мои глаза расширяются при упоминании имени. Бекс Дейн — один из самых горячих сольных исполнителей панк-рока.
Если Джарод Кросс — легенда, то Бекс Дейн — темная лошадка, претендующая на место номер один.
— Он снова звонил? — Ухмыляется Сол.
— Бекс навязывается больше, чем все мои бывшие вместе взятые. — Пробормотал Зейн.
Финн хмурится.
— А Рождество — это не мое.
— Уф. — Зейн откидывается в кресле, его длинные, покрытые татуировками руки свисают почти до пола. — Ты ведь не собираешься соглашаться? Ты всегда превращаешься в сержанта перед выступлением.
Датч качает головой.
— Я сказал «нет».
Зейн вздохнул с облегчением.
— Бекс не перестанет просить. — Говорит Финн глубоким голосом.
По школе ходили слухи, что однажды Финн заставил девушку пройти милю по морозу, просто поговорив с ней по телефону. Не думаю, что эти слухи были преувеличены. В его тоне есть шоколадный оттенок, который идеально подходит для ночного радио... или для произнесения заклинаний.
Сол опирается рукой на спинку кресла Зейна.
— Почему ты не соглашаешься на концерт? Это разозлит твоего отца.