Шрифт:
— Ты здесь.
Джарод щелкает пальцами.
Волшебным образом перед ним появляется бутылка с водой.
Он откручивает крышку, делает глоток и протягивает обратно.
Бутылку быстро убирают.
Он опускает руку мне на плечо.
— Пойдем. Пойдем со мной.
Я спотыкаюсь рядом с ним, удивляясь, когда, черт возьми, я уснула и мне начали сниться рок-звезды, устраивающие мне экскурсии по сцене.
— Все, — Джарод Кросс жестом указывает на свою группу, — это лучшая студентка Маллиза — Каденс Купер.
Музыканты вздергивают подбородки в знак приветствия.
Мой желудок нервно сжимается.
— Привет.
— Маллиз выбрал ее?
Бас-гитарист скользит по мне взглядом.
— Откуда вы знаете мистера Маллиза? — Спрашиваю я.
— Он играл с нашей группой. Недолго. — Говорит Джарод. — Может, сейчас его и нет с нами, но ты никогда не забываешь своего товарища по группе.
— А на чем вы играете? — Спрашивает барабанщик.
Это высокий, худой парень, весь в татуировках. Его волосы настолько лохматые, что скрывают большую часть лица.
— На пианино. — Бормочу я.
— Пианино? — Он качает головой. — Неплохо.
— Мы здесь гитарные фанаты, но пианино уважаем. Никакой ненависти.
Бас-гитарист ударяет кулаком в грудь.
— Вам стоит сыграть что-нибудь.
— Да, определенно. Дайте мне послушать, на что Маллиз поставил свою жизнь.
Джарод хихикает.
— Каденс?
— Я не могу.
Слова вылетают со скрипом. Тихим и страшным.
Поставь меня против такого яростного монстра, как Датч Кросс, и я буду сражаться до последнего.
Попросите меня играть перед толпой, и я потеряю весь свой огонь.
— Почему бы и нет?
Джарод вздергивает бровь.
— У меня страх сцены. — Признаюсь я, сжимая руки в кулаки.
Вся группа замолкает.
Джарод изучает меня долгим взглядом, его взгляд скользит от моих длинных волос до пыльных кроссовок.
— Какие отношения у тебя были с Маллизом?
Все в группе разом напрягаются.
Я тоже. На что, черт возьми, он намекает?
— Слухи были правдивыми?
Странно, но Джарод Кросс кажется скорее забавным, чем скандальным.
Я сразу же настораживаюсь.
Издевается надо мной? Отлично. Но не надо преследовать людей, которые мне дороги.
— Мистер Маллиз выбрал меня из-за моего таланта. — Я пронзаю группу взглядом. — Не по какой-либо другой причине.
— Как вы прошли отбор в Redwood, если у вас боязнь сцены?
Я глубоко вдыхаю.
— У вас тут есть парик?
Они же рок-звезды. У них должен быть какой-то костюм в здании.
— Нет.
Мое сердце колотится быстрее.
Я не смогу сделать это без парика. Я не могу.
Рука Джарода опускается мне на плечо.
— Каденс, признать правду — это нормально. Если Маллиз...
— Он этого не делал. — Рычу я.
Забавная улыбка Джарода становится еще шире.
Я зажмуриваю глаза.
Давай, Каденс. Ты можешь это сделать. Ты даже играла для женщин из кафетерия, помнишь?
Датч выводил меня из зоны комфорта больше раз, чем я могу сосчитать. Пришло время проверить, сработало ли это.
— У вас есть чехол для барабанов?
Джарод щелкает пальцами.
— Принеси этой девушке что-нибудь, чтобы она могла прикрыться.
Я принимаю толстое одеяло и подхожу к пианино слева от сцены.
К этому времени большинство членов команды с любопытством наблюдают за нами, пытаясь понять, что так увлекло Джарода Кросса. Я не обращаю на них внимания и накидываю одеяло на голову, прикрывая волосы, как вуалью.
Уверена, что выгляжу нелепо, но в данный момент я слишком увлечена, чтобы беспокоиться.
Над пианино нет света. Темно и трудно разглядеть клавиши. Но мне это и не нужно. Каждая нота вытравлена в моих костях и похоронена глубоко под ребрами.
Я закрываю глаза и играю. Слепая любовь вырывается наружу и разносится по арене. Это бунтарское исполнение первого хита Джарода Кросса.
Мои пальцы дразнят черные клавиши, поднимаясь на октавы, чтобы придать и без того коварному ритму дополнительную порцию хаоса. Громче. Громче. Пока единственное, что я слышу, — это стук моего сердца в ушах.