Шрифт:
Её тело изогнулось: поясница приподнялась, а плечи и макушка наоборот жёстко вжались в постель. Дрожь сотрясла ноги, и Гермиона согнула колени, упираясь стопами. Лишь бёдра остались на месте, удерживаемые жёсткой хваткой Драко.
Он что-то нечленораздельно промычал, звук затерялся в её промежности.
Гермиона напряглась, заставляя тело и разум улавливать малейшие движение и колебания. Но было в них что-то далёкое, всё расплывалось. Никогда прежде она так явно не чувствовала расстояния между ними с Драко.
Темнота явно морочила ей голову.
Гермиона задержала дыхание, затем вздохнула, глубоко и тщательно. И, не выдержав, всё же окликнула его:
— Малфой, — шепнула она; он снова согнул пальцы, снова провёл языком, снова царапнул кожу бёдра. О, да. О, нет? — Малфой, иди сюда.
Выпустив простынь, Гермиона слепо протянула руки: одна попала на его плечо, другая несильно сжала волосы.
Спасение утопающих…
Как могла, она дёрнула его на себя.
Ей недоставало зрения, чтобы смотреть на него и сражаться взглядами, взамен хотелось большего участия в процессе — о, Мерлин, куда уж больше — хотелось чувствовать его кожа к коже, касаться Драко так, чтобы темнело в глазах уже у него. Гермионе нужно было восстановить справедливость.
Поддавшись, Драко вернулся к её рту. Он наконец поцеловал её: крепко, твёрдо, глубоко. Губы сомкнулись, язык, дразня, обвёл полость её рта. Гермиона жадно ответила на поцелуй.
Это было хорошо, но недостаточно.
Его пальцы оставались там, где нужно, хоть и замедлились, но главное он сам наконец оказался на таком уровне, что Гермиона смогла взять дело в свои руки. Не размыкая поцелуя, она слегка отодвинула его, чтобы получить доступ к телу, и опустила руку, но, промазав, лишь провела по бедру.
Движение вышло невинным, но Драко понял её намерения.
— Помочь?
— Справлюсь, — огрызнулась Гермиона
Его смешок быстро заглох, когда она, скользнув за пояс штанов, сумела нащупать, что искала.
Её ладонь погладила головку, обхватила, быстро двинувшись вниз-вверх, и бёдра Драко инстинктивно дёрнулись, толкнувшись вперёд. Член был твёрдый и очень горячий. Шумный вздох ей в губы сменился скрежетом стиснутых зубов, и Гермиона могла представить, как выглядит напряженная челюсть.
Она улыбнулась и вновь поцеловала его.
Так было уже лучше.
Она задвигала рукой, контролируя силу нажатия и иногда соскальзывая пальцами ниже, лаская яички. Второй рукой Гермиона зарылась в волосы Драко, удерживая его голову и вовлекая в поцелуй за поцелуем. Он вздрагивал, но отвечал, носом вжимаясь в ткань маски.
Напряжение охватывало его тело.
Он перестал ласкать её и обхватил за талию, прижимая к себе, но вот уже спустя несколько мгновений и сам потянулся к поясу своих штанов.
Совместными усилиями они стянули их.
И только ткань сползла по лодыжкам, а Гермиона выпрямилась, вновь поворачиваясь к нему, Драко резко и неожиданно дёрнул её на себя. Внезапно она оказалась сверху.
Ей нужно было несколько секунд, чтобы сориентироваться в своём положении.
Она всё знала. Как было и как должно было быть.
И как вздымается его грудная клетка, и как танцуют шрамы вокруг рёбер при каждом движении.
Как меняются эмоции на лице: возникает и исчезает складка у губ, разглаживается морщинка меж бровей, разбегаются полукругом морщинки вокруг глаз.
Как он отбрасывает волосы и смотрит, смотрит на неё тем самым взглядом потемневших глаз.
Она всё знала, но не видела.
Не в этот раз.
Гермиона качнула бёдрами; он сжал пальцы, впиваясь в кожу.
Драко обхватил её бока, скользнул к ногам, огладил ягодицы. Он дал импульс; она почувствовала его твёрдость и поняла намерение.
Но ограничение насторожило её.
Он мог считать, что маска даёт раскрепощение, но дезориентация — по крайней мере, в её случае — порождала дополнительную неуверенность.
— Так? Ты уверен, Малфой, я же ничего не…
Гермиона упёрлась ладонями ему в грудь, но он подвинул её; промежность скользнула вдоль напряжённого члена.
— Да, — он глухо рыкнул, потёрся вновь, вздохнул. Из груди Гермионы вырвался сдавленный стон. — И помолчи. — Она пыталась! Но не когда он, он… ох. — И просто…
Он приподнял её бёдра и быстрым движением опустил на себя, на полпути толкнувшись вверх, чем вырвал два синхронных стона.
Чувство наполненности испарило отстранённость.