Шрифт:
– Мы поняли, наставник, – наклонил голову и отсигналил ушами Илья.
Братец Хо, по-видимому, все еще пребывал в нирване. Он живо переставлял ноги, поспешая за ними, но с его лица не сходило мечтательное выражение.
Перед входом в самую большую казарму они остановились. Как раз, чтобы отдать глубокий поклон вышедшему на крыльцо высокому и мощному имперцу, одетому в пятнистую униформу с неведомым шевроном на рукаве. На вид ему было лет сорок с небольшим по земному счету.
– Господин Второй! – из согнутого положения почтительно провыл наставник. – Братство Перевозчиков кланяется и просит принять под вашу руку двух скромных новичков.
– Этих? А ну-ка, подойдите ближе, я на вас посмотрю. Как звать?
– Лин Си Син и Хон Си Мин, господин, – согнулся в новом поклоне Илья.
– Хватит «господинов»! Не люблю, – бросил имперец. – Можете называть меня командир, пока не получите право обращаться ко мне «Второй». Поняли?
– Да, командир!
Илья успешно подавил попытку принять строевую стойку. Они ничего, совсем ничего не знают о воинской службе…
– Зеленые, конечно. Но ничего, у меня живо обуреют! – усмехнулся Второй. – Кам!
– Здесь, Второй!
На крыльце появился кронт средних лет в бурой униформе с темно-зелеными полосами и пятнами.
– Возьмешь этих двоих и устроишь в шалаше для новичков. Потом прогонишь через первую шумелку и доложишь о результатах. А я пока пообщаюсь с этой старой Тхуумотхой…
– Идите за мной, – приказал землянам кронт Кам.
И они пошли. Впрочем, как подсказывала Илье интуиция, они, похоже, попали в правильное место.
После обеда Маэланн вызвал к себе шеф.
– Присаживайтесь, Маэл, – деловито кивнул он. – Помните, вы хотели разыскать двух кронтов из Братства Перевозчиков?
– Да, конечно.
Сердечко Маэланн тревожно ёкнуло. Отчаявшись получить помощь от родного Управления, она даже попросила дядюшку пробить их по своим каналам. Хотя тот, кажется, сам заинтересовался ими, дав задание их найти. Однако существенного прогресса не достиг и он. Маэланн уже с сожалением подумывала над тем, чтобы переместить проблему в категорию отложенных, благополучно забыв о ней. А тут вопрос, глядишь, и тронется с места.
– Я ничего не предпринимал, потому что не видел подходящих исполнителей, – тем временем пояснил шеф. – Но вчера, наконец, вернулась из длительной командировки наша лучшая кронтская сотрудница. Думаю поручить это дело ей. Отнеситесь к ней серьезно. Она имеет хорошие связи среди Перевозчиков и, полагаю, сможет вам помочь. Если, конечно, вы ее убедите.
– ???
Маэланн даже пожалела, что не может выражать свои эмоции с помощью ушей, как это удавалось кронтам.
– Работать с умными зеленокожими сложно, – шеф слегка улыбнулся, заметив ее замешательство. – У них есть свое мнение по каждому вопросу, и порой оно бывает отличным от вашего. Они знают, что такое дисциплина, но умеют виртуозно отлынивать от исполнения поручений, которые кажутся им вредящими делу или принципиально неприемлемыми. Зато если наладишь с ними нормальные отношения, они для тебя гору свернут и выкопают на этом месте котлован. Поэтому не командуй, а объясни свою проблему и попроси помощи.
– Все ясно, – несмело кивнула Маэланн.
Отношения с людьми у нее зачастую складывались… сложно. Будут ли лучше обстоять дела с кронтами?
– Тогда я сейчас ее сюда приглашу.
Шеф отдал несколько распоряжений по селектору. Через пару минут в кабинет вошла невысокая молодая кронтка, одетая в узкую темно-зеленую юбку до колен и белую блузку с синей каймой на отложном воротничке. Поклонившись, она пропела стандартную формулу испрашивания милости.
– Разъездной администратор Ние Дар Ге, – представил ее шеф. – А это – наш старший аналитик Маэланн ма-Норуагт. У нее есть для тебя поручение. Отнесись к нему, пожалуйста, со всем вниманием.
– Сделаю все, что в моих силах, – нейтральным голосом произнесла кронтка.
– Хорошо. Тогда идите. Маэланн, расскажите ей, что вам нужно.
К советам шефа всегда стоило прислушиваться. Поэтому, вернувшись к себе, Маэланн поведала Ние не только о том, кого ей нужно было найти, но и зачем она их ищет. Естественно, не упоминая о некоторых слишком личных моментах.
Похоже, ставка на откровенность оказалась верной. По крайней мере, на лице молодой кронтки промелькнуло что-то… обнадеживающее.
– Постараюсь вам помочь, госпожа, – мягко сказала она. – Только наберитесь, пожалуйста, терпения. Я найду их для вас, но это может занять некоторое время.
Продолжение - уже завтра утром. Не пропустите!
Глава 21. Наш космический дом (часть 1)
Тревога!
Прерывистый мяв сирены и пронзительные красные проблески катапультируют меня с постели. Одеяло улетает в сторону. Одним движением проскальзываю в комбинезон, ёжась, когда холодная, остывшая за ночь материя касается голого тела. Ноги в ботинки – они шевелятся как живые, подстраиваясь под стопы.