Шрифт:
Так и в этот раз: девушка скорчила скучающую мордашку и провела тыльной стороной ладони по лбу. Тео в ответ сложил ладони и сделал вид, что ныряет. Корри идея понравилась. "А ты?" Но эльф отрицательно замотал головой — ему, одетому в некое подобие широкого светлого балахона, не было жарко. Девушка пожала плечами и стала расшнуровывать рубашку. Тео замер, удивлённо уставившись на неё, потом опомнился и поспешно тактично отвернулся, а Корри, которой было совершенно наплевать (наоборот, ей даже нравилась идея подразнить присутствующих на корабле мужчин), разделась и с борта прыгнула в воду. Тёплая, как парное молоко, и очень солёная, она заставила её отфыркаться и проморгаться. Корри посмотрела снизу на тёмный силуэт корабля, чётко обозначившийся на фоне плавно переходящего из зенита к закату солнца, и её охватило нехорошее чувство, природу которого она была не в силах понять.
Но, списав это на свою нелюбовь к морю, девушка решила совместить приятное с полезным и осмотреть киль корабля. Морские русалки, косяками сновавшие в устье Хаэнора (от своих пресноводных сестёр они отличались меньшей кровожадностью, но коварством лишь превосходили), любили устраивать выходящим в море судам неприятные "сюрпризы": цепляли к днищу особые ракушки, которые разрастались в морской воде и тянули корабль на дно. Корри несколько раз проплыла под их скромным средством передвижения, но так ничего и не заметила.
"Надо же, похоже, магическая защита Тео действует, — подумала она, в который раз осматривая киль. — Интересно, Дайка уже достигла таких же успехов? Ой!" Что-то сильно кольнуло в груди, Корри от неожиданности выпустила из лёгких воздух и стала задыхаться — организм требовал кислорода, но вокруг была только вода. Девушка с трудом вынырнула на поверхность и закашлялась от того, что слишком жадно стала дышать.
— Ka aote? [Что случилось?] — перегнулся через борт взволнованный Тео, совсем забыв, что говорит на Старшей Речи.
— Niako [Ничего], — ответила Корри, карабкаясь по верёвочной лестнице.
Эльф тут же подбежал, протянул ей руку, предлагая помощь. Девушка увидела слабый румянец, почти незаметный на тёмной коже, странные искорки в глазах, и в ней отчего-то взыграла вредность. Корри взяла парня за руку, обворожительно улыбнулась… и, перебросив через плечо, скинула вниз. Тео влетел в воду "осьминожкой", громко вскрикнув от неожиданности. К тому моменту, как он вынырнул и посмотрел наверх, Корри успела вытереться и уже завязывала рубашку.
— Ну как, остыл? — смеясь, спросила она, не заботясь о том, что эльф не понимает слов — смысл и так был ясен. Но, заметив, что Тео продолжает беспомощно барахтаться, они приказала команде:
— Бросьте ему канат!
Неудавшийся пловец был втянут обратно на борт, где принялся отдирать от себя прилипшую одежду. Корри скептически посмотрела на эльфа, и ей показалось, что что-то с ним не то, даже для его расы. Но её внимание тут же переключилось на более важные вещи.
— Смотрите, смотрите! — надрывался матрос. — Морское чудовище!
"Тео барахтался как раненное животное, это его привлекло. — Корри глянула в воду, где скользила огромная тень. — Значит, мы уже близко к острову."
Девушка дала знак команде достать багры, ножи и арбалеты, и все замерли в тишине, ожидая, когда чудище появится из воды. Прошла минута, две… Внезапно поверхность моря в нескольких метрах от корабля забурлила, и из неё показалась огромная, похожая на дыню голова на длинной шее, покрытой чёрной, блестящей на солнце кожей. По бокам, вдоль всего змеиного тела, хищно топорщились веера розовых плавников с крючковатыми костяными иглами на концах, в приоткрытой пасти виднелось не меньше двух рядов крупных острых зубов. Чудовище слегка раскачивалось из стороны в сторону, не спуская маленьких глаз со своей будущей добычи.
— Морской дракон… — послышался чей-то тихий, сдавленный голос. — Никто ещё не мог его победить…
В ответ Корри молча метнула копьё. За ним полетели гарпуны, копья и стрелы, но все они, достигнув цели, безрезультатно отскакивали от толстой кожи, будто тонкие иголки от клинка. Девушка зло скрежетнула зубами — на таком расстоянии её меч бесполезен, да и на гладком теле она не удержится, а если змей нападёт на корабль, то долго он не протянет.
Тем временем голова чудища перестала раскачиваться, и оно, шире раскрыв ужасную пасть, ринулось вперёд, норовя снести мачту и, возможно, пробить палубу. Без парусов и с дырой в борту их путешествие закончится очень быстро: на дне морском и в тёмном чреве. Неожиданно раздался треск, но не ломаемого дерева, а вспыхнувших искр — и, получив прямо в морду огненный заряд, змей дёрнулся и с громким всплеском упал в воду, скрывшись под поверхностью. Начинающего мага от его собственного заклинания отбросило назад, на стоявшие рядом бочки, и это натолкнуло Корри на отличную мысль. Пока обожженное, но не желавшее отступать чудовище проплывало под килем, чтобы напасть с другого борта, девушка приказала выкатить на палубу самые большие бочки с ромом. Матросы, уже предчувствуя вынужденную трезвую жизнь на месяц вперёд, нехотя повиновались. Затем Корри повернулась к Тео, указала на бочку и, сформировав руками воображаемый шарик, кинула за борт — эльф понимающе кивнул.
Когда змей, думая, что всех обхитрил, появился с другой стороны корабля, разинул челюсти и снова кинулся в атаку, сработали быстро. Корри, пользуясь своей недюжинной силой, метнула бочонок прямо в открытую пасть, и тот накрепко застрял где-то в гортани у чудища, а Тео послал вдогонку сгусток огня. Ром взорвался, бочка разлетелась в самой уязвимой части шеи сотнями острых осколков, искорёженные обод теперь торчали наружу. Глаза змея наполнились синей кровью, и голова медленно отделилась от туловища, так и оставшегося на поверхности. Когда всплыл ещё и хвост, стало понятно, почему этого монстра так боялись — он был настоящим гигантом.