Шрифт:
— Сколько мяса! — послышались рядом с Корри восторженные возгласы. Радостные матросы, давно питавшиеся солониной и сухарями, уже подцепили тушу крюками и тянули к кораблю. — Теперь голодными не останемся! А шкуру продать можно…
— Но-но! — вмешалась девушка. — Кожу мне, на кольчугу. — Она вздохнула. — Ещё один вымирающий вид…
Ветер вернулся ночью. Может, это Тео смог его наколдовать — он закрылся в каюте и весь вечер проводил ритуал — а может, просто погода наконец-то изменилась. Всё небо затянуло тяжёлыми чёрными тучами, из которых изредка выныривала бледная луна, освещая мертвенными бликами вздымавшиеся гребни и болтавшийся на них как щепка корабль. Но Корри всей этой красоты не видела — она лежала в каюте, уткнувшись в подушку лицом цвета морской волны, и искренне жалела о том, что она ещё не настолько мертва, чтобы не поддаваться морской болезни. После целой ночи мучений утро для девушки наступило в три часа дня от криков "Земля!" и радостного топота ног по палубе. С трудом заставив себя подняться, она вышла из каюты.
Моросил тёплый мелкий дождь — такие начинаются с утра и могут продолжаться сутками; глазам предстало серое небо, серое море и за такой же серой завесой — небольшой остров, густо поросший джунглями. Корри, приходя в себя от свежего воздуха, стирая с лица бодрящие капли, присмотрелась, и ей показалось, что между ветвей, почти над самыми кронами, в чудом пробившемся единственном луче солнца что-то блеснуло. Значит, им туда. Корабль стал на якорь, на воду спустили шлюпки.
— Будьте готовы к отплытию в любую секунду! — предупредила Корри остающуюся на борту команду. — Но помните — вторую часть оплаты получите только, вернувшись в Оскилл вместе с нами!
— Но мы не нанимались идти с вами на остров! — буркнул один из матросов, сидевший в лодке на вёслах. — Там может быть опасно.
— Может, — согласилась Корри и добавила, хитро прищурившись: — Но там также могут быть несметные сокровища. Разве ради этого не стоит рискнуть?
Глаза матроса жадно загорелись, и он согласно кивнул.
— Отлично, тогда давайте закончим с этим поскорее и вернёмся в город.
Последним в лодку спустился Тео, и она направилась к затихшему острову.
Когда путешественники высадились на берег, дождь уже закончился, но суше от этого не стало. Через два шага по морскому песку начинались непроходимые джунгли, где вода лилась с листьев, хлюпала под ногами, зеленоватым туманом висела в воздухе. Вся одежда мгновенно прилипла к телу, волосы склеились и свисали сосульками, дышать стало гораздо труднее. Даже Тео, который привык к жаркому, но сухому воздуху, было тяжко в этой духоте. Он тщетно пытался вспомнить какое-нибудь заклинание, чтобы облегчить их жизнь, бормотал под нос неизвестные слова, в задумчивости играя искорками на кончиках пальцев.
— Ты можешь вести себя чуть потише? — раздражённо спросила Корри, и пробиравшийся сквозь заросли моряк рядом с ними тут же перевёл. — Я не знаю, что нас ждёт, поэтому лучше не привлекать внимания. И побереги силы для атаки.
— Атаки? — Тео, казалось, растерялся. — Но я не боевой маг, я не создан для этого!
— А кто создан… Осторожно!
Мужчина, идущий впереди всех, сдавленно вскрикнул под тяжестью свалившегося на него с ветки удава. Змея обвилась вокруг шеи, тихо шипя, сжимая хватку и пытаясь задушить неизвестную ей, но безусловно питательную жертву. Корри замялась всего на секунду — она никогда ещё не видела таких ползучих гадов на суше и решала, куда лучше ударить, потом вытащила меч и стала быстро прорубать путь вперёд. Тео среагировал почти мгновенно: выкрикнул заклинание, и… змея стала каменной. Бедный моряк рухнул на колени под такой тяжестью, хватая ртом воздух и чудом удержавшись от падения навзничь — он бы точно сломал шею. Маг хотел использовать Разрыв, но вовремя осознал, что это заденет человека, и превратил удава в воду. Тот медленно стёк на землю.
— Ты в порядке? — Корри спрятала меч и помогла мужчине подняться. Моряк ошарашено крутил головой, растирая шею и пытаясь прийти в себя. — Смотрите по сторонам! — приказала девушка остальным и обратилась к Тео: — А ты, великий волшебник, выбирай заклинания!
Эльф кивнул.
— Я понял, ты хочешь помахать мечом. Учти, в джунглях это нелегко. — Он заметил, как девушка стала медленно меняться в лице. Выражение его явно предрекало скорую смерть Тео, но он легкомысленно продолжил свои рассуждения: — Но мне кажется, ты любишь трудности. А вот и первый подходящий случай.
Из зарослей раздалось глухое рычание.
"Мда, весёленький остров, — подумала Корри, вновь доставая меч. — А этот эльф пережаренный ещё получит!"
— Не люблю кошек, — констатировала девушка, через некоторое время, устало опускаясь на поваленное дерево. Они ещё и на полметра вглубь не продвинулись, а уже дважды пришлось отбиваться. Что дальше будет?
"А моя бабушка их вкусно готовила", — подумал Тео, но промолчал, глядя на поверженную пантеру и спины медленно отправившихся дальше матросов. Потом его взгляд перешёл на Корри, заправившую меч в ножны, поднявшуюся на ноги, но задумчиво замершую. Девушка медленно облизнула губы, испачканные брызнувшей на лицо кровью. И снова. От приятного, солёно-металлического вкуса свело челюсть, и Корри поняла, что еле сдерживается. Ещё тёплая… Как давно она не охотилась! Как давно не мчалась под луной, давая разминку лапам, глубоко вдыхая свежий ночной воздух, преследуя добычу и вонзая зубы… Девушка вдруг заметила, что за ней наблюдают, и, набрав с большого листа воды в ладони, как следует умылась. Ей нужно это, чтобы оставаться сильной, но она сдержится. И будет надеяться, что скоро получит избавление.
Джунгли, казавшиеся бесконечными, оборвались совершенно неожиданно: сквозь ближайший ряд деревьев внезапно проглянуло серое небо, под ногами захлюпало ещё сильнее, и уже через несколько шагов они очутились у кромки болота.
— Нам советовали избегать болот, — уныло напомнил Тео в переводе матроса, окинув взглядом огромное пространство грязно-зелёного цвета с тусклыми проблесками свинцовой воды. Потом поднял голову и посмотрел в том же направлении, что и остальные, подозрительно затихшие спутники: прямо посреди трясины, неизвестно на каком фундаменте, возвышалась пирамида серо-коричневого цвета, приземистая, не выше лесных деревьев, но довольно широкая. А на вершине её поблёскивало нечто, с трудом различимое, но сумевшее привлечь общее внимание.