Вход/Регистрация
Семь
вернуться

Федоткина Татьяна

Шрифт:

Голль кивнул. Асирам перекинула через плечо сумку и поправила гнездо смородиновых волос, блеснув серьгой.

— Я сама тебе дам знать о себе. Оставайся с лже-Асирам до конца, сделай все, чтобы она никого не убила, это важно. И никому ни слова о нашем договоре.

Асирам переступила порог и даже не оглянулась на него посмотреть. Не дала последний раз заглянуть в ее пленительные глаза. Матушка уже не дышала, а вот на лице Анолль появился легкий румянец. Богиня, казалось, исполнила свое обещание.

Не спеша, парень собрал все необходимое в мешок: закрутки, воду, калачи, картофель.

К вечеру за окном полыхнуло пламя. Интересно, а Асирам предупредила кого-то, что он — ее помощник? В окно влетел камень. Не хотелось бы, чтобы богиня оставляла его на произвол судьбы, но делать нечего — пора бежать!

— Во имя Асирам избавим вас от погани! — слышалось на улице.

Факелы летели на крыши и за заборы, дома воспламенялись как береста. Вот он момент. Голль сначала схватил мешок и бросил в повозку. Анолль без сознания не хотелось оставлять снаружи. Но пока он успокаивал и запрягал лошадь, языки пламени уже добрались и до его дома. Дома, которого уже нет. Вот же дурак, ну как он так посмел рискнуть? Клубы черного дыма заволокли комнату, где без сознания лежала сестра. Голль боролся и едва не погиб, но смог выбраться.

Как и где и искать девчонку-самозванку он не имел понятия. Потом, это все потом, для начала нужно унести ноги. Он, что есть сил, хлестнул лошадь и направил ее к выезду из Фисгулей в сторону леса. Галопом животина неслась по выбоинам дороги, чудом колеса телеги уцелели. На одной из таких ям, Голль уронил поводья, потеряв управление. Он упал рядом с Анолль, больно ударился головой. Сильная слабость не позволила ему подняться, он потерял сознание.

Глава 35

Оттье рен Глиндаль с облегчением выдохнул, когда Сторк покинул помещение. Нелегко ему давалось правление. Королем он стал лишь благодаря своему дяде Филисту, который и помогал ему принимать решения. Вообще говоря, раздавал указания. Пытливый ум Оттье не давал молодому эльфу спать по ночам, его терзали сомнения, вдруг дядя использует его в корыстных целях. Позже пришло осознание, что плохих последствий для него и нет вовсе. Эльфы только-только оправились от резни, устроенной орками, стабильность и спокойствие, в котором они пребывали теперь, всех устраивала.

Вчера к нему залетел Филист, взволнованный, что на умудренного годами эльфа, вовсе не походило. Однако голос его был спокоен.

— Пророчество о Воине Света, похоже, не ложь. Дриада привела в Зеленую Лощину эльфа. Он — истинный наследник престола.

Глиндалю передалось волнение Филиста.

— Послушай меня, он не получит престол, если ты проявишь себя, как король. Не смей ставить свой статус под сомнение. Правление его семьи окончено, а ты — свежий глоток. Подданные поддержат тебя, а не грязного, дурнопахнущего оборванца. Расскажи ему о его предназначении, почему это важно, не спорь, но и глубокого уважения не проявляй. По отношению к тебе он должен чувствовать трепет, и считать, что звание Воина Света куда почетнее, чем сидеть на престоле.

— Что мы с ним будем делать? — Оттье приободрился.

— Отправим его на войну, выдадим отряд. Эльфы должны поучаствовать в битве против Тьмы. Ты войдешь в историю, как Король Зеленой Лощины, вдохновивший одного из Семи.

— Знаешь, Филист, мне иногда кажется, что ты меня используешь.

— Так или иначе все используют друг друга, важно то, какую выгоду мы извлечем из этого.

Оттье рен Глинваль согласился с Филистом.

Сторкрем остановился на берегу пруда, наблюдал как ветерок тревожит водную гладь. Если он станет Воином Света, то и Котта победит. Филист подобрался к нему бесшумно.

— Чем ты занимался, когда жил у орков?

Сторк встрепенулся от неожиданности.

— Жил. Стерег несчастных чародеек, заводил гостей Арены.

— Да, слышал об этом скверном месте. Хорошо тебе жилось?

— Ваш король мне кое-что пообещал., сменил тему Сторк. — Мне нужно, чтобы одна хранительница лишилась своего проклятья и ее жизнь больше не зависела от жизни ее воина.

— Не скажу, что это проклятье, Сторкрем, — снова скривился от его имени Филист, — женщина сама делает этот выбор и прекрасно осознает, какие ее ждут последствия. Это Дар.

— А если она ошиблась.

— За Дар нужно платить. Впрочем, способ есть — зелье. Человеческие маги способны его изготовить и сами, но не знают ни его рецепта, ни о его существовании. Если твоя знакомая хранительница почитает или любит своего воина, то она не согласится пить зелье.

— Почему?

— Тогда воин умрет.

— Мне подходит.

— Знаешь, Сторкрем, ты представишь наш народ в борьбе со Тьмой. Мы готовы тебе заплатить таким сложным и долго изготавливающимся зельем, но твои помыслы мне неприятны. С нашим народом ты не сможешь остаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: