Вход/Регистрация
Мозаика Парсифаля
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

– Как все мило! – в восхищении воскликнула Дженна, увидев газовые фонари на улице и белые алебастровые колонны перед фасадом магазинчика.

– Кругом охрана, – произнес Майкл, заметив бело-синюю патрульную машину, стоящую впереди у тротуара. – Спрячься! – бросил он Дженне. – Исчезни!

– Что?

– Прошу тебя, быстрее!

Дженна сползла с сиденья и скорчилась на полу. Проезжая мимо патрульной машины с офицером за рулем, Хейвелок сбросил газ, взял вправо и остановился впереди.

– Что ты делаешь? – прошептала потрясенная Дженна.

– Собираюсь представиться, прежде чем он спросит, кто я такой.

– Здорово придумано, Михаил.

Хейвелок вылез из машины и подошел к патрульному автомобилю. Полицейский опустил боковое стекло и первым делом взглянул на номерной знак. Этого Майкл и хотел – номер арендованной машины мог увести расследование в сторону, если позже будет сообщено о появлении в районе подозрительного автомобиля.

– Офицер, не могли бы вы мне подсказать, где здесь телефон-автомат? Мне казалось, что он должен быть на этом углу, но я не появлялся здесь уже пару лет.

– Вам приходилось бывать здесь раньше? – изображая дружелюбие, откликнулся полицейский, настороженно разглядывая Майкла.

– Ну конечно. Частенько проводил здесь уик-энды.

– Вы приехали в Фокс-Холлоу с какой-то целью, сэр?

– Ну… – протянул Майкл, показывая всю бестактность подобного вопроса, и пожал плечами – что делать, полиция выполняет свою работу. – Я вас понимаю, – продолжил он, понизив голос. – Моя цель – встретиться с моим старым другом Раймондом Александером. Я хочу позвонить ему и предупредить, что явился… На тот случай, если к нему заглянул кто-то такой, с кем мне не хотелось бы встречаться. Вам, вероятно, известно, что это обычное дело, когда речь идет о мистере Александере. Если так, то я либо подожду, либо приеду в следующий раз.

При упоминании имени Александера отношение полицейского заметно изменилось. Он привык видеть гостей известного политического комментатора в роскошных лимузинах и автомобилях с военными номерами; перед ним сейчас был иной автомобиль, но ключевые фразы «старинный друг» и «проводил уик-энды» сделали свое дело.

– Да, сэр. Конечно, сэр. В пяти кварталах отсюда – ресторан с телефоном в вестибюле.

– «Фонарщик»? – спросил, припомнив название, Хейвелок.

– Точно.

– Не думаю, что это самое подходящее место. Там сейчас может быть много народа. Лучше бы мне позвонить с улицы.

– Тогда на Акации.

– Если вы подскажете, как туда добраться, мы со стариной Р. А. будем вам весьма признательны.

– Поезжайте вслед за мной, сэр.

– Огромное спасибо. – Майкл двинулся было к своей машине, но остановился и обернулся к офицеру. – Понимаете, это смешно, но обычно меня всегда привозили к Александеру. Если я правильно помню, мне надо будет свернуть налево по Уэбстер, потом – на Андерхилл-Роад и по ней еще две или три мили, так?

– Около шести миль, сэр.

– Ах вот как? Благодарю.

– После того как вы позвоните, я смогу проводить вас и до места, сэр. В городе сейчас спокойно.

– Вы очень любезны. Думаю, это уже лишнее.

– Нет проблем. Это наша работа.

– Еще раз благодарю.

* * *

Реакция Раймонда Александера была именно той, на какую и рассчитывал Хейвелок. Журналист настаивал, чтобы он заскочил хотя бы пропустить пару рюмок. Майкл сказал, что рад повидать старого друга, а кроме того, у него есть любопытные новости из Лондона, которые наверняка заинтересуют Раймонда. Он хочет поделиться ими в знак благодарности за многочисленные ужины, которые с такой щедростью устраивал для него Раймонд.

На обратном пути Майкл задержался у патрульного автомобиля.

– Мистер Александер попросил меня узнать ваше имя. Он вам весьма признателен.

– Ну что вы, сэр… Моя фамилия Льюис, патрульный Льюис, и у меня нет в участке однофамильцев, сэр.

Льюис, подумал он. Харри Льюис, профессор политологии из университета Конкорд. Сейчас у Майкла не было времени размышлять о Харри, но скоро это предстоит. Льюис, видимо, убежден, что Майкл скрылся от цивилизации. В некотором роде это так. Но он вернется в мир после того, как лжецы будут обнаружены и разоблачены.

– Что-нибудь случилось, сэр?

– Нет, ничего. Просто я знаю одного человека по фамилии Льюис и вспомнил, что надо ему позвонить. Еще раз спасибо. Поехали. Я за вами. – Хейвелок сел за руль и посмотрел на Дженну.

– Как ты там поживаешь?

– Отвратительно! Я чуть не сошла с ума от страха! А если бы он вдруг решил подойти?

– Я бы остановил его, позвал бы из кабинки. Но не думаю, что это нам угрожало. Полицейские в Фокс-Холлоу не отходят от своих радиопередатчиков. Мне не хочется, чтобы тебя видели без необходимости. Во всяком случае, здесь и вместе со мной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: