Вход/Регистрация
К западу от Туларосы
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

– Захвати побольше патронов, винтовочных и револьверных. Поедешь ты, Бал Фокс, Шорти Джонс и...

– Болди. Босс, если ты его не возьмешь, он сойдет с ума. Либо тебе придется привязать его к койке, и будь я проклят, если помогу тебе! Этот старый мустанг уже встал на дыбы и боится, что ты его не возьмешь.

– Думаешь, он выдержит?

Ким фыркнул.

– Да этот дьявол будет преспокойно сидеть в седле, когда мы с тобой вывалимся и помрем! Он крепче нас двоих вместе взятых.

Солнце поднялось над Континентальным водоразделом, заглянув через хребет Тулароса в долину реки Фриско. День начался. По дну Гроба, все еще в глубокой тени, продвигалась небольшая кавалькада. Во главе ехал Болди Джонсон, поглубже надвинув шляпу на лысину.

За ним, не переговариваясь между собой, следовали Мак-Куин, Сартейн, Фокс и Джонс. Они ехали настороженно, понимая, что в любой момент их может ждать беда. Каждый знал, на что шел. Они объявили войну - войну без развевающихся штандартов и боя барабанов, но суровую битву до победного конца.

Почему-то Уорд не мог забыть рассказ Руфи об агенте "Пинкертона", который разыскивал красавчика-убийцу по имени Стрэнн. Такой фамилии ему слышать не приходилось.

Он спросил у Болди.

– Стрэнн? О юнце не слыхал, но много лет назад тут жила семейка с такой фамилией. Четыре брата - кровожадные, подлые ублюдки! Один был маленьким, худеньким человечком, злобным, что твой хорек. Другие трое были покрупнее. Старшего застрелил какой-то ганфайтер из округа Линкольн. То ли Джесс Иванс, то ли кто-то из его друзей. Двоих, а может, только одного повесили в Колорадо за конокрадство. Если этот Стрэнн - один из них берегись, он опасный человек.

Дорога пролегала справа от гряды Фриско, и когда всадники остановились по сигналу Болди, они оказались на краю крохотной, поросшей соснами долиной.

Уорд повернулся в седле и сказал:

– Это Телячья долина, которая через пару миль выведет нас к Драй Леггетт. Думаю, нам нужно отдохнуть, проверить оружие и приготовиться к неприятностям. Если Хансен Байн здесь, войны не избежать.

– Хорошо тут, - произнес Ким.
– Мне всегда нравились горы.

– Это-то мне и нравится в ковбойской работе, - поддержал его Шорти Джонс.
– Красивая земля.

– Ты когда-нибудь работал в Техасе во время пыльных бурь? осведомился Бад.

– Работал, и мне понравилось. Я ездил по любой земле, какая тебе только может прийти на ум.

– Тс-с-с!
– Уорд Мак-Куин вскочил одним легкий движением.
– Всем приготовиться! Они едут!

На другой край поляны выехала небольшая группа всадников. Она насчитывала шестерых, в последнем Мак-Куин узнал самого Хансена Байна.

Ким Сартейн отбежал влево, Болди перекатился за ствол ближайшего дерева и приготовил свой "спенсер". Джонс и Фокс растворились в зарослях слева от ручья.

Мак-Куин вышел на поляну.

– Байн! Мы вас забираем! Бросьте на землю оружейные пояса!

Хансен Байн пришпорил коня и спрыгнул с седла шагах в пятидесяти от Мак-Куин.

– Ты ведь Мак-Куин? Если решил меня забрать, тебе придется постараться!

Его рука метнулась к кобуре.

Мак-Куин ждал это, и громкое рявканье его револьвера раздалось, прежде чем Байн успел вытащить свой. Пуля ударила в грудь ганфайтера и резко его развернула. Уорд подошел ближе с оружием наготове. Позади и по обеим сторонам он услышал грохот выстрелов, но не замечая их, снова нажал на спуск, когда Байн попытался поднять револьвер.

Ганфайтер упал, корябая пальцами дерн, приподнялся, затем повалился и затих.

Уорд оглянулся и увидел только пустые седла и одного человека с поднятой рукой, вторая висела на перевязи.

– Кто ты?

– Бемис.
– Человек побледнел, но не испугался.
– Я не стрелял. Ни когда не умел управляться левой рукой.

– Ладно, Бемис. Ты связался со стаей койотов, но если заговоришь, то веревки можешь избежать. Кто вам платит?

– Мне платил Байн. Где он брал деньги, я не знаю.
– Он смотрел в глаза Мак-Куину.
– Можете мне не верить, но я хотел сбежать с той минуты, как убили Мак-Крекена. Он был славным парнем.

– Ты помогал его убивать, - холодно ответил Мак-Куин.
– Кто еще участвовал? Кто отдал приказ?

– Раньше я его здесь не видал. Молодой, легкого сложения, но с шестизарядником управляется, как молния. Ни разу не видел его вблизи, да и никто из наших тоже, кроме Оверлина.
– Бемис помолчал.
– Он говорил, что его зовут Стрэнн.

Опять это имя! Агент "Пинкертона" был прав: этот человек прятался здесь. Может быть, за всеми событиями стоял он? Вряд ли. Стрэнн, по всем признакам был грабителем, ганфайтером - кем угодно, но не скотоводом и человеком, который тщательно планирует свои действия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: