Шрифт:
— Наконец-то! — зазвучал капризный женский голос. — Я думала, умру во второй раз от желания настучать тебе по голове! Вот скажи на милость, девочка, ты совсем с ума сошла? Ты зачем своему Рейвену голову дуришь? Такой мужчина! Бегает за тобой! А ты?!
Я вспыхнула. У какого-то дурацкого черепа забыла спросить! По задумке дядюшки, череп, в который помещена искорка Тьмы, должен был быть молчаливым средством связи. Один — у меня, один — у дядюшки. Между ними — натянутая нить силы.
Молчаливым.
Средством связи.
Кто же знал, что мы получим — такое!
Оказывается, череп, наделенный даром разговаривать, вполне себе сохраняет черты… бывшего владельца. Если это можно так сказать!
Понятия не имею, откуда дядюшка взял череп, который я держала в руках сейчас, но характер у него был препоганый.
— Если ты отказываешься от него, я заберу его себе! Только выпусти меня из этого мешка!
— Дай мне поговорить с дядюшкой! — возмутилась я и, взяв череп в руки, поднесла его к лицу.
Уставилась в темные провалы глаз.
Челюсть черепа щелкнула, он подпрыгнул в моей руке, рассыпав вокруг сноп золотистых искр.
Как будто готов был упасть на пол и катиться навстречу Рейвену.
— Куй железо, пока горячо, девочка! Ты что, не видишь, что он ради тебя на все готов?
— Я умерла, какое железо?
— Подумаешь! Я тоже умерла, а жизнь-то продолжается! Богатый! Красивый! Герцог!
— Ты же его не видела ни разу!
— Судя по голосу, красивый, — не смутился череп и жадно клацнул зубами.
Иногда мне казалось, что я вижу на месте этого черепа степенную женщину, дородную и хозяйственную, с острым носом и темными волосами. Мать нескольких дочек, которых непременно нужно выдать замуж поудачнее.
Вот только она не понимает, что у меня другая ситуация.
— Дай мне поговорить с дядюшкой! — твердо повторила я и коснулась костяного лба указательным пальцем.
Вот Тьма! Даже это крохотное приложение силы ощущалось чувствительно.
Если я не придумаю, как экономить энергию — мне придется туго.
— Лиз! — раздался радостный голос дядюшки, доносящийся откуда-то из глубины черепа. — Как на работе?
Глава 18
Я тряхнула головой и закусила губу, пытаясь отбросить все ненужные сейчас мысли.
Сосредоточься, глупая ты голова! Нужно думать о работе!
Череп клацнул зубами, и я вздрогнула.
«Такой мужчина! Бегает за тобой! А ты?!»
Глупый череп!
Так, собраться.
Удача, что дядюшка ответил: значит, он один, у себя в кабинете и может говорить!
Иначе мне пришлось бы вытаскивать череп каждый вечер, ожидая, пока дядюшка сможет поймать мой сигнал.
И иметь дело с этим… созданием, которое не считает нужным прятать свое мнение внутри костяной головы!
Соберись!
Не время думать о Рейвене.
Бросив короткий взгляд на огонь в камине, как будто пытаясь набраться сил, я выпалила:
— Дядюшка, мне нужно, чтобы ты как можно больше узнал о проповеднике Энфорда. Мы думаем… мы думаем, что он может быть причастен к тому, что происходит в городе.
Тишина.
— Вот как, — наконец сказал дядюшка. — И почему?
Я коротко пересказала ему все, что мы успели узнать, изо всех сил стараясь не сбиться с мысли и ничего не упустить.
— Пока все указывает на то, что странностями в Энфорде стоит человек, и проповедник — единственный у кого есть мотив, — подытожила я. — Так что…
— Ну да, ну да… — задумчиво проговорил дядя. — Это плохо. Конфликт с церковью — последнее, что нам нужно.
Я механически отметила, что говорит он полушепотом — но ничего другого и нельзя было ждать.
— Элизабет, а о ком ты говоришь? — спросил череп голосом дяди.
Глядя в черные провалы глазниц, я нахмурилась.
— Что?
— Ты сказала, «проповедник сказал ему в частном разговоре». Кого ты имела в виду?
— Я… Рейвена.
Дядя замолчал.
— Я ослышался? Ты сказала — «Рейвена»? Лорд Тенербен там? В Энфорде?
Из-за искреннего недоумения в голосе дяди я почувствовала, как у меня с плеч падает огромная гора. Он не знал об этом, когда отправлял меня сюда.
Только в этот момент я обратила внимание, что до боли сжала в кулак свободную руку и с усилием воли расслабила пальцы. Провела ладонью по шершавой ткани юбки, пытаясь успокоиться.