Шрифт:
Я никогда не переставал ненавидеть эту непрекращающуюся, ноющую боль. Я не перестал считать, что заслужил ее.
«Хватит. Продолжай читать».
Воздух наполнил мои легкие, и я отогнал мысли о Билли и его убитой горем матери. Я прочел краткое описание безвременной кончины Билли и моего ареста на обочине дороги февральской ночью более десяти лет назад в поисках имени моей матери. Я прочел комментарии отца Билли, рассказ очевидца из первых рук, и вот оно.
Я сел в постели и прочитал: «Мать Солджера, Диана Мэйсон, которой не привыкать иметь проблемы с законом, в данный момент не могла дать никаких комментариев».
— Что за черт? — пробормотал я себе под нос, пристально вглядываясь в слова, словно мог мысленно заставить их дать больше информации.
Я запустил пальцы в волосы, и мои вопросы стали множиться. Какие неприятности? Что она натворила? Черт… Моя мать принимала наркотики, по крайней мере, столько, сколько я был жив, и потеряла больше рабочих мест, чем мог сосчитать. Но никогда не знал, чтобы она нарушала закон, и, да, сейчас, думая об этом, я вижу абсурдность такого мышления. Ее привычное употребление наркотиков само по себе противоречило гребаному закону. Но Патрик Кинни и этот репортер почти десятилетней давности не узнали бы ни об этом, ни о чем другом, если бы у нее не было приводов. О которых я ничего не знал.
«Я мог бы просто спросить его», — подумал я. — «Но… Боже, я не хочу говорить с ним об этом дерьме. Он только что сказал мне, как ему нравится, что я здесь. Не хочу заставлять его жалеть об этом, разглашая больше информации, чем мне нужно».
Я бросил телефон на кровать и провел ладонью по лицу, обдумывая все возможные варианты, несвязанные с обращением в полицию.
И тут Рэй зашевелилась у меня под боком.
— Эй, что случилось?
Я положил руку ей на бедро.
— Ничего. Не волнуйся об этом.
— Это не похоже на пустяк.
Потерев глаз тыльной стороной ладони, я ответил:
— Я просто думаю о том, что сказал Патрик.
— Что он сказал? — Рэй прижалась ближе, повернув голову, чтобы поцеловать мою грудь.
Проводя пальцами по ее волосам, я пролил свет на сомнительный комментарий об истории моей семьи и рассказал ей о статье, которую нашел, намекая на то, что у моей матери было более грязное прошлое, чем я знал. Рэй хотела спать, но слушала, время от времени тихонько кивая головой, чтобы дать мне понять, что она еще не спит.
А потом, когда я закончил, Рэй предложила хрипловатым голосом:
— Библиотека.
— О, черт. — Я не знал, почему мне раньше не пришло в голову заглянуть в библиотеку. — Может быть, в архивах что-нибудь найдется.
— Если там был какой-то инцидент… — зевнула Рэй, что только напомнило мне о том, как я тоже устал, и зевнул сам, когда она продолжила: — Там может быть статья.
— Хм… — Я медленно кивнул. — Да, думаю, завтра после работы я проведу там некоторое время.
Рэй удовлетворенно хмыкнула.
— Хорошо, что я — мозги, а ты — мускулы.
— Эй, — рассмеялся я, толкая ее и ложась обратно, — ты называла меня глупым?
— Вовсе нет, Мускулистый, — поддразнила она, снова заключая меня в свои объятия. — А теперь, — она приложила палец к моим губам, — замолчи и ложись спать со мной.
Я поцеловал кончик ее пальца и уткнулся подбородком ей в плечо. Затем, прежде чем что-либо еще успело помешать мне проснуться, я крепко заснул под ее тихое дыхание.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ДЭВИД
Мой первый день в качестве помощника менеджера был таким же, как и все остальные дни. За исключением того, что на моем бейджике было написано другое звание, и, когда пришел на работу, Говард сказал мне, что я могу закатать рукава, если хочу.
— Ты уверен? — спросил я, пораженный резкой сменой настроения, хотя уже засучивал длинные рукава до локтей.
— Солджер, сегодня на улице почти восемьдесят градусов14, и дальше будет только жарче. Завтра наденешь футболку.
Он даже не обратил внимания на татуировки, покрывающие мои руки — случайные произведения как приличного, так и любительского искусства, которые сделал до и во время заключения. И не мог сказать, действительно ли ему было на них наплевать или он просто свыкся с этой мыслью. В любом случае, я был благодарен за то, что наконец-то стало немного прохладнее, даже когда в магазин вошла его жена, удивленная тем, что я демонстрирую свои тату.
— Говард уже видел это? — спросила мэр Фишер, нахмурившись так, что ее лицо стало похоже на морду мопса.