Шрифт:
— Да, он только что дал мне добро, — сказал я, взвалил на плечо коробку с консервированным горошком и направился в сторону четвертого прохода.
Конни последовала за мной.
— Ну, ты же знаешь, что, если кто-то сочтет твое… произведение искусства оскорбительным, тебе придется снова прикрыться. Ты понимаешь это, да? Как помощник менеджера, ты должен поддерживать определенный имидж, и если ты не можешь или отказываешься…
— Мэр, — легкомысленно прервал я ее, поворачиваясь к ней лицом, — я понимаю.
Конни поджала губы так, что они стали похожи на чернослив, пока она изучала меня настороженным взглядом. Затем кивнула один раз.
— Рада это слышать.
С этими словами она повернулась на каблуке и ушла.
Утро тянулось незаметно, даже когда я подметал пол, расставлял вещи по полкам и помогал миссис Монтгомери читать этикетки на четырех разных коробках с солеными крекерами. И думал только о том, как в обеденный перерыв сходить в библиотеку и порыться в газетных статьях, надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку об истории моей матери. По мере того как шло время, в моей голове рождались дикие сценарии — от ограбления банка до поджога, от отмывания денег до кражи автомобиля, хотя ни один из них не имел смысла.
Но, опять же, мало что имело смысл.
Как я мог не знать? Как не догадался, что у нее могли быть приводы в полицию?
Внезапно все — моя жизнь, моя история, моя семья — показалось ложью еще до того, как понял, в чем может заключаться эта ложь, и, как только часы пробили время обеда, я сказал Говарду, что, возможно, задержусь немного дольше обычного и, если понадобится, поработаю дольше, чтобы компенсировать это.
— Как скажешь, — ответил он с дружелюбной улыбкой, после чего я выбежал за дверь и направился по улице в библиотеку, чтобы найти свою девушку и узнать, какие тайны скрываются в прошлом моей семьи.
* * *
Рэй нависала над моим плечом, пока я рылся в архивах и Интернете на одном из библиотечных компьютеров. Она держала в руке чашку кофе и сделала глоток, прежде чем предложила ее мне.
— Спасибо, — пробормотал я, не отрывая глаз от экрана, и поморщился от того, насколько сладким она его любила. В этой кружке был, наверное, целый мешок сахара. — Господи, у тебя скоро зубы сгниют.
Рэй хихикнула, взяла кружку обратно и прижала ее к груди, оберегая, как мать оберегает своего ребенка.
— Моя мама всегда так говорит.
— Да, что ж, она не ошибается. — Я поелозил языком по зубам. — Такое ощущение, что весь мой рот только что обработали пескоструйным аппаратом.
— О, перестань. Все не так плохо.
— Конечно… если ты не против пожевать свой кофе. — Я бросил дразнящий взгляд через плечо.
Рэй только рассмеялась, сделав большой глоток и хмыкнув с драматическим удовлетворением.
Покачав головой, я вернулся к экрану компьютера и пролистал статьи в поисках всего, что связано с женщиной по имени Диана Мэйсон. Любые упоминания о наркотиках. Все, что могло бы навести меня на верный след. И хотя в результате поиска было найдено много всего, ничего из этого не имело отношения к моей матери, а времени до возвращения в магазин оставалось в обрез.
— Все равно, что искать иголку в стоге сена, — проворчал, когда Рэй устроилась у меня на коленях. Я обхватил ее рукой и вздохнул, прижавшись щекой к ее плечу. — Надо было зайти попозже, когда у меня было бы больше времени.
Она сочувственно нахмурилась.
— Я не думала, что все будет так… Подожди, что это?
— Что?
Рэй указала на экран.
— Вот здесь.
— «Мужчина погибает в аварии. Женщина арестована на месте происшествия», — пробормотал я, прочитав заголовок, а затем прокрутил страницу вниз, чтобы увидеть фотографию — как вы уже догадались — моей матери. — Ну, срань господня, это должно быть оно.
— Твоя мама великолепна, — сказала Рэй, таращась на фотографию гораздо более молодой Дианы Мэйсон, которую я когда-то знал. Той, которую называл мамой, той, которая, как я когда-то думал, ходила по воде. — Боже, ты так на нее похож.
— Фантастика, — горько усмехнулся я, хмурясь по мере чтения.
Вчера на углу Лейк-стрит и Шоу в результате автомобильной аварии погиб двадцатичетырехлетний мужчина. По данным полиции, Дэвид Стрэттон находился за рулем автомобиля, когда тот потерял управление и врезался в дерево. В машине также находилась его девушка, Диана Мэйсон (двадцать четыре года), которая выжила в аварии, но получила незначительные травмы. После аварии в автомобиле были обнаружены контролируемые вещества, и Мэйсон была арестована на месте происшествия. Спустя несколько часов она была освобождена из-под стражи, так как в ее организме не было обнаружено наркотиков. Судебное разбирательство не будет продолжено.
— Ничего себе, — тихо произнесла Рэй, когда мы оба закончили читать. — Ее парень был убит. Это так печально.
— Да…
Я пытался сопротивляться чувству хоть какого-то сочувствия к своей матери, но это было трудно, пока смотрел на зернистую фотографию разбитой машины после аварии, которая унесла жизнь ее любимого человека. Она понесла тяжелую утрату, а я не знал об этом до сих пор. Может быть, именно это и привело ее на путь разрушения? Могло ли горе стать виновником?