Шрифт:
«Уезжают?»
– Шеф, что...
– У них есть предварительное заключение для нас. Иди и забери его.
– Хорошо, - простонала Лидия.
– Хорошая девочка. Доложи мне, когда закончишь. Так вот, у этого Латиноамериканца есть «жучок» в заднице размером с мою тачку. Относись к нему хорошо, иначе тебе не поздоровится. Посмотри вокруг, попробуй понять, чем они занимались. Используй свою, - Уайт типично засмеялся, - свою женскую силу убеждения.
Лидия отключилась, бормоча. Уайт не хотел ехать сам, потому что считал, что грудь и задница Лидии вызовут более согласованный план действий. Она быстро оделась, наслаждаясь тишиной раннего утра. Рассвет ещё не наступил, когда она заехала на участок агроусадьбы. Парни из штата грузили вывески в фургон.
«Карантинная зона. Вход запрещён», - гласили они.
За конюшнями в ряд стояли три фуры. Сержант направил её к колёсному прицепу. Генераторы, работающие на газе, издавали шум, как отбойные молотки. Но электричество починили. Зачем им генераторы?
Какой-то ботан в рабочих ботинках и хаки встретил её у двери трейлера. Он выглядел костлявым, имел короткие волосы и длинную шею.
– Меня зовут доктор Хаттон, - сказал он.
«Хаттон, Латиноамериканец».
Это, должно быть, был парень с «жучком» в заднице размером с тачку Уайта. Его голос был нехарактерно угрюмым.
– Я старший полевой офицер государственного департамента сельского хозяйства. Возможно, вы видели мою фотографию в Enquirer в прошлом году. Я занимался беркширскими свиньями, с двумя туловищами и одной головой.
Лидия с сожалением сказала ему, что пропустила этот момент.
Он протянул ей листок бумаги.
– Это предварительное?
– спросила она.
– Предварительного заключения нет. Это форма выпуска из государственного карантина. Она разрешает безопасное повторное проведение вашего расследования.
– Тогда что случилось с сельскохозяйственными животными?
– Мы пока не готовы делать какие-либо выводы.
– Другими словами, - заметила Лидия, - вы не собираетесь сотрудничать с местными властями.
– Я здесь единственный авторитет, - сказал доктор Хаттон.
«А у шефа Уайта довольно неплохие отношения с этим парнем».
– Хорошо, - согласилась Лидия, - но как вы думаете, сможете ли вы вытащить эту «тачку» из своей задницы на достаточно долгое время, чтобы дать мне кое-что сказать про моего босса?
– Это не касается вашего босса... Тачку?
Это может быть весело.
– Вы знаете, что я думаю, доктор Хаттон? Думаю, вы не даёте мне ответов, потому что у вас их нет. Вы, ребята, не понимаете, что делаете здесь. Вы кучка маленьких девочек.
Хаттон злился.
– Маленьких девочек?
– он бросил ей вызов.
– Верно. Легковесы. Вы сидите здесь два дня, тратите деньги с налогов и ничего не делаете.
Хаттон сердито посмотрел на неё.
– Вы хотя бы вскрыли некоторых животных?
Его напряжение ещё больше усилилось. Он приближался к той линии, на которой она хотела его видеть.
– Конечно, - сказал он.
– Десятки. В некоторых аспектах структурной патологии было несоответствие.
– Отличный ответ, док. Покажите мне.
Хаттон улыбнулся.
– У вас не хватит смелости для этого.
Лидия рассмеялась ему в лицо. В Вашингтоне она врывалась в жилые дома, набитые трупами наркоманов недельной давности. Она вытаскивала личинок из раздувшихся трупов. Она снимала наркоманов, которых подвесили вверх ногами и выпотрошили, как оленей.
– Я видела вещи, которые вам и не снились. Наверняка ваш худший кошмар выглядит как Рональд МакДональд. Вы говорите как босс, Хаттон, но если бы у вас хватило смелости, вы бы показали мне, что у вас есть в этих фурах.
Теперь начало проявляться истинное «я» доктора Хаттона.
– С удовольствием, - сказал он.
Он вывел её к ближайшей фуре.
Это был его морг на колёсах; для этого и были нужны генераторы, чтобы охладители работали, пока фуры были припаркованы. Внутри гудящие трубки освещали крохотный офис. Там был кулер для воды, кофейник и небольшой холодильник для закусок.
«Уютно», - подумала она.
Напротив была металлическая дверь.
– Итак, мы все маленькие девочки, не так ли?
– он надел жёлтый плащ и капюшон, затем пластиковую маску. Он выглядел в этом нелепо.
– Что ж, я покажу вам, чем эта маленькая девочка занималась последние два дня.
Он распахнул металлическую дверь и ввёл её.
Внутри было очень холодно. Высокие кулеры пропускали холод и шум через металлические решётки. Сзади на стальных полках лежали пары животных, вероятно, дюжина пар. Каждое животное было разделано, как очищенная рыба; полости тел были забиты запакованными в мешки органами, и у каждого животного был удалён глаз, чтобы проверить уровень калия, как предположила Лидия. Огромная масса запакованного мяса потрясла её.