Шрифт:
– Такие, как раз, наиболее и опасны, - сказал Седж. – Мы то и дело с такими сталкиваемся, по ночам в карауле. А порой даже и днём, как вот вы сейчас. Они уже не единожды пытались сманить моих солдат с поста.
По рукам Алека снова побежали мурашки.
– Буду иметь в виду.
Они поехали дальше и вскоре увидели огромный дворец, возвышавшийся на дальнем склоне чашеобразной лощины. Алек украдкой глянул на Седжа: тот был бледен, но держался стойко.
Солнечный свет отражался от новеньких стёкол в окнах, а на стенах реяли яркие стяги королевских цветов. В отличие от дворца в Римини, этот был выстроен не для осады, а скорее во имя величия и красоты. Квадратный и с парой высоких башен, он был сложен из местного светлого известняка и отделан резными украшениями с инкрустацией из чёрного базальта. Окна обрамляли стрельчатые арки. Центральный вход представлял собой пару огромных дверей из камня, каждая из которых была украшена резьбой в виде громадного уробороса – змея, кусающего себя за хвост. У свернувшихся в кольца змей было по четыре рога и по паре маленьких крыльев. Внутри их колец был вырезан старинный корабль.
– Печать Верховного Жреца, - негромко проговорил Теро.
Четверо стражей на ступенях при приближении Клиа встали по стойке смирно. Но даже несмотря на их присутствие, здесь здорово ощущалось безлюдие и, как показалось Алеку, стояла жуткая тишина.
– Немного смахивает на Ореску.
– И это не случайность, - ответил Теро. – Во время строительства Римини Тамир Великая посылала сюда за вдохновением своих архитекторов. Подозреваю, что кто-то из магов тоже поехал с ними.
Новые особняки, равно как и отреставрированные старые, ожидали новых своих постояльцев, взяв в кольцо дворцовую территорию. Улица и огромный овал внутреннего двора были выложены свежим гранитным камнем, пока что безукоризненным, с ровными газонами по краям, где пробивалась нежная весенняя зелень с яркими брызгами голубой хоустонии.
– Какая прелесть, - сказала Клиа. – Даже сложно представить себе тут какие-то кошмары, когда так сияет солнце.
– Боюсь то, что мне придётся Вам показать, заставит Вас думать иначе, Ваше Высочество, - отвечала Зелла, едва они осадили лошадей возле впечатляющего входа.
– Как твоя головная боль, Теро? – поинтересовался Алек.
Маг измученно ему улыбнулся:
– По чести сказать, стала лишь сильнее. Я бы рад был принять одно из снадобий нашего чудесного доктора.
– Сколько стражей у нас здесь? – спросила Клиа.
– Четверо на каждом входе, остальные патрулируют двор, - доложила Зелла.
– А внутри никого?
– Это сочли излишним, да и опасным, Ваше Высочество.
– Получатся, внутрь с того дня никто не входил? – спросил Серегил.
– Что означает, что войти туда мог кто угодно, - добавил Алек.
– Уверяю, Барон, сюда некому заходить, - отвечала Зелла.
Когда они подошли к стражникам, было видно, насколько те измучены и неспокойны. Высокая женщина с лейтенантским стальным нагрудным знаком спустилась с лестницы и отсалютовала Клиа, затем кинула быстрый взгляд на Седжа - взгляд, полный удивления и облегчения.
Клиа спешилась.
– Лейтенант, я Принцесса Клиа - ваш новый Губернатор и генерал.
Женщина отвесила быстрый поклон, снова прижав к сердцу кулак.
– Лейтенант Нара. Приказывайте, Ваше Высочество.
– Доложите обстановку.
– За прошедшую неделю мы потеряли ещё двоих гвардейцев, Ваше Высочество.
– А были и другие?
– Так точно, Ваше Высочество, на сегодня общим счётом четырнадцать. Все с момента убийства прежнего губернатора. Не верю, что все они дезертиры.
– И каковы же Ваши мысли, Лейтенант?
Нара смущённо переглянулась с ближайшим от неё гвардейцем.
– Ну… что-то же утащило Лейтенанта Фанию, Ваше Высочество.
– Я весьма ценю ваши лучшие устремления, - сказала Клиа, - однако, нет ли у Вас более толковых обоснований? Солдаты и в самом деле порой сбега…
– Со всем моим уважением, Ваше Высочество, только не мои люди! Всего пару дней назад, ночью, я разговаривала тут с одним из моих солдат. В палате у королевских покоев. Так вот, я отошла лишь на шаг, чтобы позвать кого-нибудь, когда же обернулась, Торн исчез. Просто взял и испарился!
Алек озабоченно переглянулся с Серегилом: это что же, получается, он сам уцелел лишь по счастливой случайности?
– У нас тут не было никого, кроме снабженцев провиантом, - говорила Нара. – Да и на тех уже очень сложно полагаться, ведь они потеряли в потёмках несколько своих человек. И многие из наших видели тут существ, Ваше Высочество. Вещи, которые мы не возьмёмся объяснить так или иначе: женщины без голов, детишки, которые позовут тебя, а потом исчезают. Возле самых королевских покоев, при свете ламп, я видела безглазого человека. И он был таким же реальным как Вы или я!
– И вы полагаете, что это они крадут ваших людей?
– Так точно, Ваше Высочество.
– Благодарю Вас за предупреждение. Как долго Вы уже с вашими людьми несёте здесь вахту?
– С тех самых пор, как убили здешнего Губернатора, Ваше Высочество.
Клиа повернулась к Зелле.
– Неделями в таком месте? Это был Ваш приказ?
– Я не знала, как мне ещё поступить, - стушевалась Зелла. – Боялась, что если они возвратятся в город, то пойдут всякие толки.
– Обсудим это позднее, - Клиа подала знак Седжу выйти вперёд. – После того, как покажете нам королевские покои, я хочу, чтобы Вы выслушали рапорта каждого, кто стоял тут на посту.