Шрифт:
— И куда же мне идти? — его голос словно доносился из тех времен.
— Куда угодно, — Винцент многозначительно обвел комнату рукой, — чародей, знающий наизусть все эти книги, решительно найдет себе место, куда бы ни шел. Только обещай, что уйдешь далеко от власти и сохранишь свой пытливый ум от недостойного конца.
Парцифаль встал. Он чувствовал, как члены Совета снимают чары, не дающее подслушать. Он медленно подошел к бывшему преподавателю и взглянул в его беспокойные глаза.
— Если вас так волнуют знания в моей голове, профессор, лучший способ их сохранить, это Академия, верно? — Парцифаль сдержался, чтобы нервно не взглянуть на дверь, — дайте мне место в штате, мои знания будут под вашей защитой и далеко от любой власти. Это мои условия.
— Ты думаешь, там тебя не найдут?
— Я не знаю, что связывает вас и Верховного Чародея Флориана, но я уверен, что вы сможете защитить своего подчиненного от его гнева. Не знаю как, но, если мои знания и возможность говорить со мной вам так важны, вы поймете, за какие дергать ниточки. — Практически шепотом сказал Парцифаль.
Винцент Вальден опешил, а потом мягко улыбнулся.
— Тогда добро пожаловать обратно в стены Академии, на земли острова Туле, свет мой.
Парцифаль недоверчиво покосился на профессора. Дверь снова дрогнула. Винцент без всяких усилий сломал запечатывающее заклятие.
В кабинете никого не обнаружили.
1990 год.
Три рыжие девушки спустились вниз к бурной реке. Река текла, огибая дубовую рощу. Именно здесь две из них, самые младшие, устроили себе небольшой шалаш, еще будучи детьми. Фрида и Астрид быстро пересекли рощу, а потом остановились у прозрачной воды. Матильда спокойно шла следом, то и дело оглядываясь.
— Мы никуда тебя не заведем, не волнуйся, — рассмеялась Астрид, прищурив черные глаза, — впрочем, можем обернуться волками и съесть!
— Эй, — Фрида сдержала улыбку, ткнув среднюю сестру в бок.
Тильда молча селя рядом с ними. Астрид и Фрида были еще юны и наивны, а Матильда чувствовала на себя необъятный груз. Мама тяжело болела и хотела выдать дочь замуж за влиятельного чистокровного мага из семьи Лунд, пока еще не умерла. Матильда его не знала, да и знать не хотела.
— Ты такая нервная последние дни, все в порядке? — Фрида осторожно коснулась плеча Тильды.
— Матушка тебя замуж выдает, как она и мечтала, за чистокровного, и Фрида своего чистокровного Рене любит.
— Атти! — Фрида грозно сверкнула глазами.
— Не называй меня так! Я не виновата, что наша послушная дочка не может сказать матушке, что не хочет. И что любит другого, — Астрид пожала плечами, — тут и провидцем быть не нужно. Двадцать семь лет, а соглашается на такое!
— Я не… — запнулась Фрида, покрывшись краской — неважно, отстань от Тильды. Сама разберется.
Матильда глубоко воздохнула. Молча она сняла обувь и вошла в холодную воду. Подол платья тут же стал мокрым. Матильда и не вздрогнула от холода.
— Я согласилась и на этом все, не пытайтесь. — Мерно, без какой-либо эмоции сказала Тильда.
— Фрида решила, что вдали от родителей ты одумаешься, хотя и делает вид, что ей все равно, а дело есть только мне.
Фрида пуще прежнего покрылась румянцем, но промолчала.
— Я уйду, уеду, не знаю, что будет потом, но так лучше, — сжав кулаки, сказала Тильда. Ей близилось тридцать, и жизнь требовала изменений. Даже Матильде они были нужны. Последнее время она так злилась, что даже вещи не хотели выполнять поручения.
— С мужем? — настороженно спросила Астрид, переглянувшись с такой же настриженной Фридой. Они и не думали, что старшую сестру не устраивает заниматься делом родителей. Она выглядела такой же увлеченной, как Тереза и Веса.
— С мужем.
К реке спустилось два парня. Одному было внешне чуть больше двадцати. Он был худощавым, не скрывал сотни шрамов и улыбался так, точно хотел оскалить клыки. В его синих глазах фиолетовыми бликами отражалось солнце. Его черные волосы спадали чуть ниже линии подбородка. Сзади шел пухловатый добродушный паренек, которому было под тридцать лет.
Илари похлопал Эди по плечу и остановился. Эди пошел дальше. Увидев их, Матильда застыла и стала бледной. Как давно она не видела его. Он так вырос… Сердце сжалось от боли.
— Я слышал про свадьбу, — Эди замялся, оглядев взглядом Фриду и Астрид.
Улыбнувшись, сестры поднялись к Илари. Матильда проводила их укоризненным взглядом.
— Тебя не приглашали… как ты узнал?
— Твои сестры написали. Это были самые ужасные два письма в моей жизни.
Матильда вскинула брови, но ничего не ответила.