Шрифт:
— Рада безмерно, что не стала твоей, Сварт! — процедила девушка сквозь зубы. — Ты грубиян, и выглядишь ничем не лучше жены в этих обносках!..
И она пошла прочь, изящно подхватив подол. Наверное, боялась запачкаться, хотя грязи вокруг не было в помине. Марк повернулся ко мне, виновато вздохнул, и я не выдержала. Хохот получился оглушительный, даже Вальди обернулась.
— Приятно не сомневаться в любимом, — прошептала я, обнимая супруга за плечи и нежно целуя в щеку. — Эта девушка не знает, что атровцы прошиты прочными нитями, из них так просто вату не вытащишь.
— Ты не обиделась? — спросил Марк, без тени смущения подхватывая меня на руки и на глазах у всего рынка унося прочь.
— Нисколечко. Наоборот, настроение поднялось! Оказывается, у тебя тоже есть поклонницы!
Марк фыркнул.
— Короткая и скучная история. Мэй не говорила про Азорскую?
— Упоминала вскользь. Неужели ты действительно мог стать её мужем?
— Выдумщица она. Глупая, — сказал Марк. — Я ей даже другом не смог бы стать. Погляди на нас! Мы из разного теста.
— Верно. Её платье перегружено деталями и слишком вычурно для рынка. Мое — простое и скучное, но мне в нем удобно. А ты действительно похож на моряка. Это моя вина, недоглядела, — и я пощекотала его грудь через маленькую дырку, которую не успела зашить.
Марк хмыкнул — на сей раз ласково.
— Габриэль, котенок. Ты — чудо!
— А ты — ревнивец. Разве есть повод?
— Дело не в тебе, — сказал он, обнимая меня и поглаживая по волосам. — Это я такой стукнутый. Всё дело в токах, Габ. Я чувствую, что чувствуют окружающие. Эти мужики тотчас начинают слюни пускать. Урыл бы всех до единого, если бы мог.
— О! — смущенно рассмеялась я. — А я думала, это больше похоже на ощущения из сна, чем на реальные человеческие чувства. К тому же не понимаю, на что тут можно пускать слюни…
Марк многозначительно оглядел меня, особо задержав взгляд на вырезе платья и на лице.
— И то, и другое. Кстати, хорошо, что Вальди напомнила о нарядах. Если нужно привлечь внимание, столь простой облик не подойдет.
— Я переделаю свои наряды… И ткань есть, — смутилась я, понимая, что без машинки этот процесс затянется надолго.
Марк разгадал меня сразу.
— Идем. Фрукты подождут.
И повел на другую улицу, где в прозрачных витринах стояли великолепные платья.
— Ой, — напугалась я. — Не надо, Марк. Они дорогие! Ты только посмотри, сколько здесь вышивки! А жемчуг? Поищем что-нибудь другое.
Марк хмыкнул — на сей раз довольно.
— Габ, ты, очевидно, понятия не имеешь о наших с тобой богатствах.
— Ну, дом… — неуверенно сказала я. — Но при чем здесь он?
— Дело не в поместье, котенок. В самой Атре. Ты прекрасно готовишь, Габ. Какие у нас есть приправы?
— Лист рыжей смородины, туня, укроп…
Марк рассмеялся и не дал мне договорить.
— Всё верно. Ну а насчет лосиного цвета что скажешь?
— Замечательная.
— Грибы-свистелки?
— Хорошие. Из них ещё зелья делают лечебные.
— Угу. Розовые яблоки. Синяя малина. Облачный цвет, — сказал он. — Список можно продолжать бесконечно долго. И всё это растет только на Атре. Редкие составляющие для зелий, приправы, фрукты слаще сахара. За один мешочек пудры из лаприска можно купить весь этот магазин, Габ. Ты не занималась торговлей, понятия не имеешь о ценах и ценности. Даже красная земля — и та дорогая, хотя ей мы не торговали никогда.
— Но как же семена? — пролепетала я.
— Всё это растет только на Атре. На иной почве не взойдет ни одно семечко.
— Я не знала, Марк, — тихо сказала я, пораженная услышанным. — Ничего об этом. Мы все живем скромно.
— Потому что нам эта роскошь на фиг не нужна, — улыбнулся он. — Мы ценим силу природы, запахи дождя и звуки летнего леса. Хотя, как ты знаешь, можем позволить себе и другой облик. Одежды Дэра — тому подтверждение. Вот у него в отличие от меня вкус есть. И ему, кстати, повезло с Мэй. Редко когда блистательная леди может принять отсутствие слуг, дорогих нарядов и балов.
Он обнял меня и смешно поцеловал в ухо. Почему-то после встречи с высокомерной Вальди у Марка поднялось настроение.
— Странная девушка, — сказала я. — Не похоже, чтобы она тебя любила.
— Чувств не было, Габ. Никаких. По правде говоря, я познакомился с ней, чтобы пробраться на свадьбу Мэй и Дэра…
Я рассмеялась.
— Неужели у тебя был план, как им помешать?
— Нет. Я не хотел мешать. Во мне кипела вредность, возможно, вперемешку с завистью… Хотелось Дэру насолить. Прости. Тогда Магици были для меня злом. Думал, из-за Дэра Атра пострадает…