Шрифт:
– Что ты имеешь в виду?
– леди Лусия отказывалась принимать поражение.
– Всему королевству известно, что герцогиня Балеарская, – просмаковал титулование жены Арвэль, – в состоянии нервного возбуждения магичит. Неосознанно магичит. Лорд Годфрид это неопровержимо доказал. Он считает, что это защитная реакция организма на угрозу сохранению беременности.
– Да, я читала отчет, – была вынуждена признаться королева-мать.
– Так какого же демона Энн полезла к Элен с требованием отдать ей детей?!
– взревел коннетабль голосом, которым посылал полки вперед.
– Кто ей позволил волновать мою жену? Вы?!
– Вэль, - слабым голосом окликнула леди Лусия, и зря. Ее невинная в общем-то реплика решила участь Энн Нэвил.
– Влияние, которое вы оказываете на Энн, сказывается самым отвратительным образом. Ее поведение, капризы, истерики, наряды, подходящие гулящим девкам... С этим надо кончать. Леди Нэвил завтра же отправится в аббатство святой Катарины и пробудет там до родов, после чего я выдам ее замуж.
– Ты не посмеешь, - побледнела вдовствующая королева.
– Граф Уоррик...
– Вы слишком много ему позволяете, матушка, - отрезал Вэль. – Подобное поведение марает память отца. Прежде я не поддерживал Рика (короля) в его желании наставить вас на путь истинный, но теперь признаю его правоту.
– Нет!
– она кинулась, желая растерзать, ставшего на пути сына.
– Да, – мягко отстранил женщину Арвэль. – Вы слишком заигрались, матушка. Ступайте к себе, молитесь и ждите решения его величества. Уверен, оно будет мудрым. Проводите леди Лусию, - вызвав слугу, распорядился герцог.
– Я разочарована в тебе, Вэль, – уходя, горько уронила мать.
– Да-да, – с готовностью откликнулся Балеарский, думая о своем, сочиняя письмо, которое он уже сегодня отправит жене.
Пусть оно станет первой ласточкой в череде поступков, которые помогут вернуть Элен.
ГЛОССАРИЙ
Елена Павловна Ласточкина - главная героиня, широко известная в узкиx кругах писательница, пишет под псевдонимом
Элен Арклоу - единственная дочь графа Дроммора
Ролан Иттенбрю - барон и коварный изменщик
Бригия - королевcтво, в котором проиcходит действие романа
Изенгард - столица Бригии
Скандия - соседнее государство
Эсмонд Арклоу, граф Дроммор - отец ГГ
Луиза - вторая жена графа, Люси - первая
Гарольд - старший из братьев от второго брака
Чарльз - младший
Отец Оуэн - главный целитель аббатства Кайлмор, в будущем личный целитель ГГ
Арвэль Дерси, герцог Балеарский
Аларик III - король, старший брат Арвэля, Элизабет Вудвил - его жена
Марианна Гатлинг - кузина Элен
Иви - камеристка Элен
Готфрид Джеррит - придворный маг
Беренгария Севард, Доротея Рэдклиф - сестры, тетушки Арвэля
Лусия - свекровь. Она же принцесса Скандии. Она же вдовствующая королева. Она же королева-мать
Ратленд-холл - название балеарской резиденции
Замок Инверари на южном побережье Бригии - новый дом Елены Павловны
Брассика - туалетная капуста
Фрейр -Всевышний, светлое божество
Сурт -его близнец антагонист, повелитель мрачного огненного царства
Мелани и Гордон Макдональд - комендант гарнизона и его супруга
Аарон Локхарт - управляющий Эмилия, его жена.
Даэрон - еще одно материковое королевство
Мория - герцогство
Замок Данмогал - резиденция графа Дроммора
Николас и Матильда Уайт - приведения замка Инверари
Пангея - Америка
Пангейки - индюшки
Аббат - святой отец Кирион
Брат Патрик - садовод любитель
Вилма Скотт - новая камеристка
Леди Мэри Грэй, барон Роберт Грэй моряк.
Розамунда - герцогиня Морийская, Хлодвиг - ее муж
Дункан О"Брайен - муж Иви, брат жены коменданта крепости.
Ричард Нэвил, граф Уорик - отец Энн и Изабеллы, любовник королевы-матери.
Джон - средний брат, его жена Изабелла Нэвил
Айрин - повариха
Бернардо Ортега - даэронский посланник, дядя короля
Рональд Громогласный - основатель аббатства Глэмис на берегу озера Лох Вотан