Шрифт:
— Это Принцесса Перрина, — хрипло прошептал Ингенс. — Я не знаю, кто второй мужчина.
— Я Илна ос-Кенсет, — представилась Илна. — Я здесь, чтобы вернуть Мастера Хервира ор-Халгран его семье в Панде. Не могли бы вы привести его ко мне, пожалуйста. Никто, услышав ее тон, не мог бы принять последнюю фразу за вопрос.
— Госпожа Илна! — воскликнул юноша с явным восторгом. Обезьяны, стоявшие впереди, остановились и наклонились вперед, опираясь на костяшки пальцев; он прошел мимо них, широко раскинув руки. — Я Принц Перрин, а это моя сестра Перрина. Мы так рады с вами познакомиться!
— О, Мастер Ингенс, — воскликнула девушка, направляясь к секретарю быстрыми маленькими шажками. Она тоже протянула руки, но не так широко. — Я так боялась, что больше никогда вас не увижу. О, как чудесно, что вы вернулись, Ингенс.
Брат и сестра были одеты в одинаковые рубашки с пышными рукавами, красные жилеты, как у обезьян, и мешковатые панталоны. Их алые туфельки были с загибающимися носочками; но на туфельках Перрины были маленькие серебряные колокольчики — единственное отличие в их одежде.
— Мастер Перрин! — обратилась Илна, слегка приподнимая руки, но, не разжимая их. — Пожалуйста, не подходите ближе!
Юноша остановился так резко, словно она ткнула его вилами в глаза. Либо ее тон остановил его, либо, что более вероятно, он, подозревал, что сделает с ним узор, если она покажет его.
— Пожалуйста, госпожа, — сказала девушка, опускаясь на одно колено и протягивая руки к Илне, прежде чем снова подняться. — Мы не хотели вас обидеть. Мы просто рады видеть таких приятных гостей, как вы и Мастер Ингенс.
— Принцесса, мы здесь, чтобы найти Хервира, — сказал Ингенс. — Он не вернулся после того, как ушел с вами.
— Ну конечно, он вернулся, — ответила Перрина с явным удивлением. — Мы предложили ему перекусить и показали крокусовые поля, но к середине дня он вернулся в реальный мир. Он полагал снова прийти до наступления темноты, чтобы поужинать с нами и нашим отцом.
— И завершить сделку, — добавил принц. — Он сказал, что принесет деньги, когда вернется.
— Хотя... — начала было, Перрина, отворачиваясь, но искоса поглядывая на секретаря. — Мне не следовало бы этого говорить, но… Я надеялась, что он пришлет вас вместо себя, Мастер Ингенс. В вас было что-то такое, что... Мне стыдно говорить о том, что я подумала. О чем я думаю.
— Хервир не вернулся, — сказала Илна. — Приведите его к нам сейчас же. Часть ее сознания задалась вопросом, что она сделает, если эта пара просто уйдет через кусты тем же путем, каким они пришли, и исчезнет. Она очень сомневалась, что их плантация находится по другую сторону полосы кизила и осин. Но тот факт, что они пришли, в первую очередь, показывал, что они чего-то хотят от нее и Ингенса.
— Но, госпожа, — сказал Перрин, его лицо исказилось от беспокойства. — Мы не можем «привести», как вы сказали, того, кто покинул нас.
— Послушай, брат? — обратилась Перрина, выглядя еще более обеспокоенной. — Ты же не думаешь…? Она перевела взгляд с Илны на Ингенса и подняла ладони вверх. — Мы с братом предложили сопроводить его в реальный мир, — серьезно сказала она.
— Между уровнями вселенных… могут быть… опасности, — сказал Перрин, — но не часто. Тем не менее, мы предложили Мастеру Хервиру сопроводить его.
— Но он и слышать об этом не хотел, — дополнила Перрина. — Ну, вы же знаете, какой он упрямый, Мастер Ингенс. Он хлопнул по своему мечу и сказал, что ему не нужна нянька.
— Я думаю, он выпендривался перед моей сестрой, — печально сообщил Перрин. — Мастер Ингенс, я не хочу ничего сказать против вашего друга, но Хервир явно был увлечен моей сестрой. Это, конечно, понятно, но он был расстроен, даже обезумел от того, что она не ответила на его чувства взаимностью.
— Он был довольно милым парнем, — заявила принцесса. — Если бы я не встретила его сначала рядом с вами, Ингенс, я, возможно, не сочла бы его таким безнадежно неопытным, — и коснулась запястья секретаря, застенчиво отвернув лицо в сторону.
Илна сердито посмотрела на нее; Перрина отдернула руку
— Пожалуйста, нам очень жаль, если с Хервиром что-то случилось, — сказал Перрин. — Я не знаю, как нам убедить вас, что он был в добром здравии, когда уходил от нас. Может быть, вы сами захотите посетить плантацию?
— О, пожалуйста! — тотчас подключилась принцесса. Она схватила Ингенса за руки, но тут же опустила их под взглядом Илны. — Наш отец был бы так рад познакомиться с вами обоими!
— Госпожа Илна, — обратился Перрин. Он слегка приподнял руки, но тут же опустил их, прежде чем она успела среагировать. — Я... мне больно, что вы сомневаетесь в нашей добросовестности. Если бы вы пошли с нами, вы бы увидели, что мы невинные фермеры, безоружные... Он обеими руками указал на широкий золотой пояс, поддерживающий его панталоны. Ни меча, ни кинжала у него не было. — Наша... защита состоит только в том, что мы отделены от реального мира.