Шрифт:
— Вы пришли, чтобы помочь мне? — требовательно спросила голова, с каждым слогом извергая голубое пламя. — Помогите мне, и я помогу вам… но вы должны мне помочь.
— Нам сказали, что Миледи забрала нашу подругу Лайану, — ответил Кэшел. — Мы здесь, чтобы вернуть Лайану.
Смех Миледи был таким, словно разбилось стекло. — Я отпущу вашу Лайану, когда буду готова, герой! — сказала она. — Эта женщина пришла ко мне, и она останется со мной, пока ты не выполнишь мою просьбу. Помоги мне, и я помогу тебе!
Кэшел посмотрел на голову, просто посмотрел на нее и задумался. Расиль стояла немного в стороне от него, но он ничего не сказал ей, пока не разобрался во всем сам.
— Не думай, что можешь ударить меня! — сказала Миледи. Судя по тому, как повысился ее голос, она подумала, что он мог бы это сделать, а также подумала, что он мог бы попытаться. — Тебе это все равно не поможет! Мои слуги сбросят ее с вершины башни, если со мной что-нибудь случится. Каждый раз, когда миледи открывала рот, из него вырывался очередной порыв пламени, а запах серы становился все острее.
Возможно, было бы милосерднее проломить ей череп посохом, но Кэшел не собирался так поступать с женщиной, не имея на то более веской причины, чем та, которую она ему до сих пор привела. С другой стороны, он не был уверен, что удар по голове Миледи убьет ее. Здесь происходило нечто большее, чем обычные жизнь и смерть.
— Мэм? — обратился к ней Кэшел. — Что вы хотите, чтобы я сделал для вас? Если я смогу, я сделаю это. Но вы должны отпустить Лайану.
Миледи выплюнула на пол половинку монеты, и та весело звякнула о полированный камень. В деревушке Барка монету обычно разламывали пополам, чтобы скрепить клятву, но Кэшел всегда видел, как при этом использовали бронзу, а эта монета была серебряной.
— Вторая половинка монеты находится за дверью справа от вас, — сказала Миледи, поворачивая голову и кивая. — Принесите ее мне, и я освобожу вашу Лайану.
Кэшел поднял монету. Она была такой горячей, что, несмотря на мозоли, он несколько раз подбросил ее на ладони. С одной стороны на ней была голова человека, с другой — столб с двумя торчащими крыльями — во всяком случае, они выглядели как крылья. Он ничего не сказал, но спрятал «залог» в складках своего пояса. Мальчишкой он носил что-нибудь столь ценное в зубах, но...
Он ухмыльнулся. Теперь он видел гораздо больше серебра, чем мог бы увидеть даже богатый человек в их деревеньке. Кроме того, даже если бы он заботился о деньгах, вряд ли положил бы эту монету в рот. Эта дверь и та, что напротив, были отделаны белыми панелями с позолоченной каймой — необычная вещь, которую можно ожидать в таком месте, как это. Но она совсем не пострадала от непогоды, несмотря на то, что входная дверь была приоткрыта, а дом был на грани обрушения.
Кэшел распахнул ее. Комната за дверью была очень похожа на первую, только имела форму прямоугольника, а не круга, и узорный пол был выложен коричневой плиткой, а не квадратами из черного камня. Из дальней стены торчала небольшая мраморная полка, украшенная завитушками. Блеск на ней, вероятно, принадлежал половинке монеты.
Кэшел оглянулся на голову; она повернулась и наблюдала за ним. — Хорошо, мэм, — сказал он. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы принести вам залог, но вы должны отпустить Лайану сейчас. Она должна стоять с Расиль, когда я вернусь.
— Вы получите свою подругу, когда ты принесешь мне монету! — ответила Миледи. Голос у нее был как у рассерженной белки. — Давай, герой! Принеси монету!
— Нет, мэм, — заявил Кэшел. Он повернулся и расставил ноги на ширину плеч. Расиль наблюдал за происходящим, стоя в дверях вестибюля. У нее были заготовлены стебли тысячелистника, но в данный момент она их не использовала, а со смехом прищелкнула языком. Чувство юмора Коэрли как нельзя лучше подходило для такого рода дела.
— Мэм, — обратился Кэшел к голове, — вы немедленно вернете Лайану, или я буду искать другой способ освободить ее.
— Другого способа нет! — сказала Миледи, еще больше разозлившись.
— Может быть, так, а может, и нет, — отозвался Кэшел. — Но вас уже здесь не будет, чтобы узнать, кто из нас был прав. А теперь, пожалуйста, приведите к нам Лайану.
— Ты угрожаешь мне? — пронзительно закричала Миледи, ее лицо исказилось от гнева.
— Нет, мэм, — спокойно сказал Кэшел. — Я прошу вас передать Лайану Расиль, а потом я схожу за вашим залогом.
— Он, что обреченный? — спросила Расиль голову. — Ты выбрала этого воина из-за его силы. Но ты рискуешь недооценить эту силу.
— Приведите сюда женщину! — приказала Миледи. Она говорила тем же голосом, что и раньше, не громче, но Кэшел не удивился, когда дверь с другой стороны круглой комнаты открылась. В комнату на задних лапах ввалилась обезьяна. Своей длинной рукой она тащила Лайану за запястье. Она шла так прямо, как только могла, но вторая обезьяна, шедшая сзади, держала ее за другое запястье, и они не шли в ногу друг с другом.