Шрифт:
Хервир опустил глаза и озадаченно нахмурился. — Какой странный маленький человечек, — промолвил он. — Я видел пигмеев на Шенги раньше, в прежние времена… Но они не были такими маленькими, как этот.
— Что вы едите? — повторил Усун.
— Слуги Короля приносят нам вино и рис, — сообщил Хервир. — Это изумительное вино. Я никогда не пил ничего подобного до того, как пришел поклониться Королю.
— Тебе не кажется, Илна, что в вине какой-то наркотик? — спросил Усун, поворачивая к ней голову.
Она пожала плечами. — Скорее всего, — сказала она, — но это не объясняет, почему люди живут вечно. Во всяком случае, так долго. Она пристально посмотрела на Хервира. — Пойдем, — сказала она. Если бы ее руки были свободны, она бы схватила его за плечо. — Вы пойдете с нами. И когда вы окажетесь в безопасности в реальном мире, возможно, мы с Мастером Усуном вернемся, чтобы найти этого Короля Человечества.
— Вам не нужно искать Короля, госпожа, — сказал Хервир со своей нежной улыбкой. — Он уже здесь. Порыв ветра предупредил ее.
Она быстро обернулась и увидела, как высокая дверь бесшумно открылась. Вошли Перрин и Перрина, держась за руки, и разинули рты от удивления.
— Госпожа Илна! — выпалила принцесса. — Мы думали, что вы покинули Долину Короля!
— А я подумал, что потерпел неудачу, — сказал Перрин. Мрачный ужас в его тоне говорил о том, что может означать такая неудача.
Через дверь вошли две обезьяны в ливреях, а между ними шел Ингенс. Его лицо напряглось, когда он увидел Илну. — Вы тоже пришли поклониться Королю Человечества, госпожа? — спросил он.
— Нет, — ответила Илна. — Я пришла, чтобы избавиться от него и освободить всех вас! Ее пальцы снова начали вязать узор, который она уже придумала, добавляя к нему детали по мере того, как ситуация менялась и становилась яснее.
— Вы намерены это сделать? — произнес громкий голос. В помещение, на костяшках пальцев, вошла огромная обезьяна, затем выпрямилась. Она была в малиновых шелках, и с золотой короной, украшенной рубинами; шелковый ремешок проходил под ее грубым подбородком. Она была в несколько раз массивнее обезьян-слуг.
— Король! — громогласно прошептали верующие. — Король Человечества пришел!
***
Кэшел посмотрел на приземистого, сердитого на вид волшебника, приближающегося к нему по мерцающему мосту. Он широко расставил локти и держал свои хрустальные палочки, как вязальные спицы. От них исходили нити алого волшебного света, образуя узоры на кончиках.
— Сэр? — обратился Кэшел. — Я не хочу, чтобы у нас с вами были проблемы. Мне просто нужно забрать половинку монеты с другой стороны. Он начал медленно вращать свой посох. Дузи! Вокруг оказалось очень много пустого места. Он не видел ничего ни справа, ни слева, кроме черного горизонта, и ничего не было над головой. Внизу бледно-голубые языки пламени лизали дно пропасти, наполняя воздух сухим запахом серы.
Волшебник продолжал плести свое заклинание, словно Кэшел ничего не говорил. Он произносил слова силы, чего в значительной степени следовало ожидать. Змея из сплетенного волшебного света медленно потянулась к Кэшелу, словно лоза жимолости, обвивающая столб. Кэшел шагнул вперед и ткнул кончиком своего посоха туда, где нити рубинового света сплетались вместе, образуя змею. Сверкнула яркая голубая вспышка, и воздух раскололся, как от близкой молнии.
— Хай! — крикнул волшебник. Его руки разлетелись в стороны, и он отшатнулся. Он и раньше был зол, но сейчас выглядел так, словно готов был грызть камни. От узора, который он плел, ничего не осталось. Кэшел легко шагнул вперед. Кому-то этот хрустальный мост мог показаться узким, но, на самом деле, он был намного шире, чем те бревна, по которым Кэшел переходил во время грозы, часто неся увязшую овцу. — Сэр, — сказал он, — я готов сразиться с вами, если вы этого хотите, но я не этого хочу.
Волшебник был одет в развевающуюся серебристую мантию с черными символами по подолу и манжетам. Кэшел не мог прочесть ни эти знаки, ни что-либо еще, но по очертаниям он понял, что это не Старый и не Новый шрифт. Волшебник взял себя в руки и начал сплетать свои палочки в тот же узор, что и раньше, продолжая бормотать заклинание.
За головой волшебника сверкающий мост простирался дальше, чем мог уследить взгляд Кэшела. Ему стало интересно, что бы он увидел, если бы оглянулся через плечо. То же самое, как предположил он, но только до тех пор, пока волшебник не сбросит его в огненную бездну, потому что он отвлечется от схватки. Может быть, в этом все и дело: может быть, единственные пути с моста были через этого человека или вниз, в серу. Что ж, Кэшел не создавал это место. Скорее всего, человек, пытавшийся столкнуть его с моста, имел немалое отношение к тому, почему все происходит именно так.
Змея волшебного света снова поползла к Кэшелу. В первый раз он ударил посохом сверху, левой рукой. На этот раз он взмахнул посохом снизу вверх правой рукой; и снова была вспышка и треск! Волшебник отпрянул в испуганной ярости. Кэшел почувствовал слабое покалывание в напряженных мышцах правого плеча; он размял их, сделав еще несколько вращений посохом. Засветились наконечники, когда попали в магический свет, но тут же погасли, и железо не расплавилось, как это иногда случалось. После сражений с волшебниками ему несколько раз приходилось заменять наконечники, но это не имело значения, пока сохранялся гикори, который он сделал своими руками.