Шрифт:
***
Глава 23.2
Больше всего на свете я хотела поделиться. Лэйр-Альвентей вызывал безотчётное расположение, так и тянуло довериться. Пугающе тянуло. В реестре магов не было указано, каким даром владел Райдер. А если ему подвластна ментальная магия? Если за всеми этими лучистыми улыбками и тёплыми взглядами крылось обыкновенное внушение? Я не имела понятия, насколько подвержена чарам менталистов и подвержена ли вообще, но отвела глаза.
– Не спрашивайте, Райдер. Этот способ открылся мне случайно. У меня нет специального артефакта, это не мой личный дар.
– А чей? – удивился Райдер.
Сыча моего! Но разве могла я озвучить такое?
– Не спрашивайте. Способ путешествовать таким вот образом я открыла не так давно, всех возможностей этого перемещения не знаю. Пользуюсь, пока получается это делать.
– Я не совсем об этом спрашивал, – улыбнулся он.
– А я больше ничего не могу сказать, – виновато развела руками я. – Не сейчас.
– А когда?
– Райдер!
– Рэй, – мягко поправил он. – Гердерия, до вашего появления в моей жизни я считал себя не любопытным человеком. Как же я ошибался-то!
– Простите.
– Прощу, – решил лэйр-Альвентей. – И соглашусь немного подождать, пока вы будете готовы поделиться своей тайной. Попробую не умереть от любопытства в обмен на…
– Вы торгуетесь?!
– Вы не оставляете мне выбора, прекрасная любительница секретов! – обезоруживающе улыбнулся Райдер. – Так вот, я не буду вас расспрашивать…м-м-м-м… декады две, больше не выдержу. В обмен на поцелуй.
– Что?! – опешила я, глядя в невозможные смеющиеся глаза.
– Это честная сделка!
– Для кого?
– Для всех, – с самым невинными видом сообщили мне.
– Но, Рэй, от этой так называемой сделки выигрываете только вы, – не сдавалась я, но собственный голос почему-то не был строгим и недовольным. Наоборот, я, словно со стороны, слышала в нём озорные нотки.
– Ничего подобного, – тихо возразил Райдер. – Вы тоже.
А потом поцеловал, останавливая этот шутливый спор. Всего один поцелуй, такой нетерпеливый, настойчивый, яснее слов дал понять, что по мне скучали и ждали новой встречи. Райдер оторвался от моих губ, очертил кончиками пальцев контур лица. Глаза у него стали совсем тёмные. Я поспешно убрала собственные руки, которыми, оказывается, привела в беспорядок тяжёлые гладкие волосы Рэя, собранные в низкий хвост.
– Что ж, теперь придётся держать слово и усмирить своё любопытство на две декады. Если вы прежде не сжалитесь, – выдохнул Райдер и невесомо погладил мою щёку.
Я с крайне смущённым видом подала ему шнурок для волос, невесть как оказавшийся в моей руке. Лэйр-Альвентей фыркнул и быстро вернул волосам аккуратный вид.
– Но это всё-таки невероятно. Никогда ничего подобного не видел. Гердерия, а там, где вы живёте, о ваших переходах порталами знают? Кто-то кроме вас так умеет?
Я молча смотрела на Рэя, пока тот не поднял примирительно ладони.
– Ладно, этот вопрос тоже попадает в недопустимые. Эх. Вы обедали? Хотите, нам здесь накроют стол? Из этого окна открывается самый лучший вид на море. Или прогулку?
Я облизнула губы, напрочь позабыв, что в присутствии этого мужчины так делать нельзя.
– Прогулку, – твёрдо объявила я. Так безопаснее. – Вы как-то предлагали показать парк. Время, возможно, неподходящее, но другого у меня нет.
Райдер понимающе хмыкнул, но уговаривать не стал. Я надеялась, что лицо уже не горит, когда мы вышли из ресторана на вечерний воздух. В отдалении с тихим шелестом плескались волны, но меня повели не к набережной, а в город. Повела плечами от дуновения ветерка: надо было захватить хотя бы шаль. В следующий миг лэйр-Альвентей сделал неуловимый жест рукой и вытащил некий свёрток. Я не поняла, откуда он его взял, из кармана, из-за спины или прямо из воздуха.
– Вечерами бывает свежо, – заметил он и развернул в руках… шаль.
Узоры из тонкой пушистой пряжи напоминали гребни волн. Мягким облаком шаль укутала мои плечи.
– Благодарю. Но откуда?.. – опешила я.
Райдер весело фыркнул:
– Как я уже говорил, секреты есть не только у вас. Готов поделиться, но снова в обмен.
– Как вы, оказывается, корыстны!
– Даже не отрицаю. Идёмте, Гердерия. Вы ведь опять совсем скоро сбежите? Сколько времени у меня, то есть у нас есть?
Я поудобнее перехватила концы шали, закрепила так, чтобы она не сползла с плеч.
– Часа два-три.
Он вздохнул так горестно, что я немедленно устыдилась. Мы шли по освещённым улочкам, но в этой части Лордброка я не ориентировалась. Почему-то ни одной подозрительной мысли не было: я была уверена, что Рэй приведёт туда, куда сказал. На самый крайний случай у меня под рукой совиное перо, но вряд ли сейчас тот самый случай.
– Очень печально это слышать. Но лучше, чем совсем ничего, – сказал Рэй, устраивая мою руку на сгибе своего локтя.