Шрифт:
Это было больно.
***
Охотничьи угодья стаи Изумрудного города находились в районе складов, который знавал лучшие дни. Ближайшие к воде склады были освещены и, хотя не кипели деятельностью, но там до сих пор работали люди. И чем дальше находились склады от воды, тем хуже выглядели.
Следуя указаниям Чарльза, Анна продолжила вести машину по разбитой асфальтированной дороге к паре огромных зданий, окруженных двенадцатифутовым сетчатым забором, гостеприимно увенчанным колючей проволокой.
Вся собственность выглядела так, будто здесь уже пятьдесят лет никто не работал, и ни один из других складов в непосредственной близости не выглядел занятым. В довершение ко всему, на металлической крыше одного из зданий не хватало около десяти листов кровельного материала.
Люди у ворот, видимо, узнали машину, потому что открыли их, чтобы она могла проехать. По мере того как Анна подъезжала ближе к складам, здания казались все больше и больше, и, когда ехала между ними, то с трудом могла разглядеть небо. Оно вилось узкой лентой с серебристой луной охотника.
На огромной парковке, где могли припарковаться сотня машин, сейчас стояло тридцать или сорок автомобилей. Большинство из них припаркованы рядом с большим складом, так что Анна тоже остановилась там.
— Ты сегодня тихая, — заметил Чарльз.
Она посмотрела на свои руки, которыми сжимала руль с такой силой, что он заскрипел.
Она собиралась помалкивать о своем желании присоединиться к охоте, но не хотела вываливать эту новость на глазах у всех.
— У меня есть идея, и она тебе не понравится.
Он так долго смотрел на нее, что она, наконец, перевела на него взгляд.
— Я доминант, — заявил он, как будто она еще этого не знала. — И это означает, что забочусь о тех, кто принадлежит мне.
Анна встретила его пристальный взгляд, выдержала его и медленно поняла, что ему приятно, что она может перечить. Ей это тоже понравилось.
— Ты хочешь пойти на охоту.
— Да.
Анна ожидала, что он прямо запретит это, и часть ее рассчитывала использовать это как предлог, чтобы отказаться.
Вместо этого он просто спросил:
— Почему?
— Потому что Рик думает, что это могло бы помочь с… — Она опустила глаза, а затем снова подняла их и громко продолжила: — С беспочвенным страхом, который заставил меня дрожать вчера, когда аудитория наполнилась альфами, которые были готовы убить друг друга, чтобы защитить меня. Это заставило меня почувствовать себя глупой и слабой. Я была не так напугана, когда Шастель вошел в кабинет Ангуса, а тогда у меня имелось гораздо больше причин для страха.
Его глаза вспыхнули золотом.
— Это потому что ты дралась с Джастином, и твоя стая поймала тебя и держала для него, — проговорил он грубее, чем обычно.
Анна отрывисто кивнула. Они делали это не только ради Джастина, и это случилось не один раз, но она не собиралась рассказывать ему об этом сейчас, когда братец волк смотрел его глазами.
— Как, по мнению Рика, это поможет?
— Потому что я буду сосредоточена на охоте. Он думает, что моя волчица поможет мне удержаться от паники.
— Он психолог?
Анна не смогла сдержать улыбку.
— Почти. Но не волнуйся, его наставник считает его гением.
— Я не могу присоединиться к охоте, — с тяжелым вздохом сказал он. — Если выиграю, это будет политическая катастрофа. Если проиграю, будет еще хуже. Если ты примешь участие в охоте, то некоторые станут охотиться за тобой, а не за призом. Потому что ты моя пара и потому что ты омега.
— Шастель.
— Шастель не единственный враг моего отца, и у меня самого их несколько.
— Я думала об этой возможности. Рик тоже будет охотиться сегодня вечером. Он говорит, что присмотрит за мной, и думает, что его альфа тоже согласится это сделать.
Чарльз кивнул и открыл свою дверь.
— Чарльз?
Он наклонился и снова заглянул в машину.
— Могу я присоединиться к охоте?
Он приподнял брови.
— Это никогда не зависело от меня. Ты оценила преимущества и возможные проблемы. Это твое решение. — Чарльз закрыл дверь.
Анна отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.