Шрифт:
– spacerowac;
en u
– a pan?).
Bediening:
Ik ben dol op muziek. Ik speel gitaar in mijn vrije tijd.
(Uwielbiam muzyke. Gram na gitarze w wolnym czasie;
ik ben dol op
– uwielbiam;
muziek
– muzyka;
ik speel
– gram;
gitaar
– gitara;
in mijn vrije tijd
– w moim wolnym czasie).
Klant:
Dat klinkt interessant! Welke soort muziek speelt u?
(Brzmi interesujaco! Jaka muzyke pan gra?;
dat klinkt
– brzmi;
interessant
– interesujaco;
welke soort muziek
– jaka muzyke;
speelt u
– pan gra).
Bediening:
Ik speel meestal rock en blues.
(Glownie gram rock i blues;
ik speel
– gram;
meestal
– glownie;
rock en blues
– rock i blues).
Klant:
Dat is geweldig! Misschien kom ik een keer luisteren.
(To swietnie! Moze kiedys przyjde posluchac;
dat is
– to jest;
geweldig
– swietnie;
misschien
– moze;
kom ik
– przyjde;
een keer
– kiedys;
luisteren
– sluchac).
Bediening:
U bent altijd welkom.
(Jest pan zawsze mile widziany;
u bent
– pan jest;
altijd
– zawsze;
welkom
– mile widziany).
Dialog 3: Zamawianie deseru
Klant:
Heeft u een dessertmenu?
(Czy maja panstwo menu deserow?;
heeft u
– pan ma;
een
– jedno;
dessertmenu
– menu deserow).
Bediening:
Ja, hier is het dessertmenu.
(Tak, oto menu deserow;
ja
– tak;
hier is
– oto jest;
het dessertmenu
– menu deserow).
Klant:
Dank u wel. Wat kunt u aanbevelen?
(Dziekuje bardzo. Co pan poleca?;
dank u wel
– dziekuje bardzo;
wat
– co;
kunt u
– pan moze;
aanbevelen
– polecac).
Bediening:
Onze chocoladetaart is erg populair.
(Nasz czekoladowy tort jest bardzo popularny;
onze
– nasz;
chocoladetaart
– czekoladowy tort;
is
– jest;
erg
– bardzo;
populair
– popularny).
Klant:
Dat klinkt goed. Ik neem een stuk chocoladetaart.
(Brzmi dobrze. Wezme kawalek czekoladowego tortu;
dat klinkt
– brzmi;
goed
– dobrze;
ik neem
– wezme;
een stuk
– kawalek;
chocoladetaart
– czekoladowy tort).
Bediening:
Wilt u er nog iets bij drinken?
(Czy chcialby pan cos do picia?;
wilt u
– pan chce;
er nog iets bij drinken
– cos jeszcze do picia).
Klant:
Ja, ik wil graag een kop thee.
(Tak, chcialbym filizanke herbaty;