Вход/Регистрация
Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozm?w po Niderlandzku
вернуться

Shcheholevatyi Nikita

Шрифт:

u moet minstens

– powinien Pan byc co najmniej;

twee uur voor vertrek

– dwie godziny przed odlotem;

bij de beveiligingscontrole

– przy kontroli bezpieczenstwa;

uw vlucht vertrekt om 10:00

– Panski lot odlatuje o 10:00;

dus het is het beste om rond 08:00 daar te zijn

– wiec najlepiej byc tam okolo 08:00).

Klant:

Dank u voor de informatie. Heeft u misschien een kaart van het vliegveld?

(Dziekuje za informacje. Czy ma Pan moze mape lotniska?;

heeft u misschien

– czy ma Pan moze;

een kaart van het vliegveld

– mape lotniska).

Medewerker:

Ja, hier is een kaart. U kunt de beveiligingscontrole, gates en voorzieningen erop vinden.

(Tak, oto mapa. Znajdzie Pan na niej kontrole bezpieczenstwa, bramki i udogodnienia;

hier is een kaart

– oto mapa;

u kunt de beveiligingscontrole

– znajdzie Pan kontrole bezpieczenstwa;

gates

– bramki;

en voorzieningen erop vinden

– i udogodnienia na niej).

Klant:

Geweldig, dank u wel! Ik ga nu inchecken.

(Swietnie, dziekuje! Ide teraz sie odprawic;

geweldig

– swietnie;

dank u wel

– dziekuje;

ik ga nu inchecken

– ide teraz sie odprawic).

Dialog 2: W hotelu

Klant:

Goedemiddag! Ik heb een reservering op naam van Jansen.

(Dzien dobry! Mam rezerwacje na nazwisko Jansen;

goedemiddag

– dzien dobry;

ik heb een reservering

– mam rezerwacje;

op naam van

– na nazwisko;

Jansen

– Jansen).

Receptionist:

Goedemiddag, meneer Jansen. Welkom bij ons hotel. Mag ik uw identiteitsbewijs en creditcard zien, alstublieft?

(Dzien dobry, panie Jansen. Witam w naszym hotelu. Czy moge zobaczyc Panski dowod tozsamosci i karte kredytowa, prosze?;

welkom bij ons hotel

– witam w naszym hotelu;

mag ik uw identiteitsbewijs

– czy moge zobaczyc Panski dowod tozsamosci;

en creditcard zien, alstublieft

– i karte kredytowa, prosze).

Klant:

Natuurlijk, hier zijn ze.

(Oczywiscie, prosze;

natuurlijk

– oczywiscie;

hier zijn ze

– prosze).

Receptionist:

Dank u. Uw kamer is op de derde verdieping, nummer 305. Hier is uw sleutelkaart. Het ontbijt wordt geserveerd van 7:00 tot 10:00 in het restaurant op de begane grond.

(Dziekuje. Panski pokoj znajduje sie na trzecim pietrze, numer 305. Oto karta do pokoju. Sniadanie serwowane jest od 7:00 do 10:00 w restauracji na parterze;

uw kamer is op de derde verdieping

– Panski pokoj znajduje sie na trzecim pietrze;

nummer 305

– numer 305;

hier is uw sleutelkaart

– oto karta do pokoju;

het ontbijt wordt geserveerd van 7:00 tot 10:00

– sniadanie serwowane jest od 7:00 do 10:00;

in het restaurant op de begane grond

– w restauracji na parterze).

Klant:

Dank u wel. Kunt u mij ook vertellen waar het dichtstbijzijnde openbaar vervoer is?

(Dziekuje bardzo. Czy moze mi Pan rowniez powiedziec, gdzie jest najblizszy przystanek komunikacji miejskiej?;

kunt u mij ook vertellen

– czy moze mi Pan rowniez powiedziec;

waar het dichtstbijzijnde openbaar vervoer is

– gdzie jest najblizszy przystanek komunikacji miejskiej).

Receptionist:

Ja, de dichtstbijzijnde bushalte is op vijf minuten lopen van het hotel. Ga de straat uit en sla linksaf bij het eerste kruispunt.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: