Вход/Регистрация
Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский
вернуться

Щеголеватый Никита

Шрифт:

Presentator: Dat is een goed idee. We zullen wat grafieken toevoegen. Hoe zit het met de timing van de presentatie? (Это хорошая идея. Мы добавим несколько графиков. Как обстоят дела с таймингом презентации?; dat is een goed idee – это хорошая идея; we zullen wat grafieken toevoegen – мы добавим несколько графиков; hoe zit het met – как обстоят дела с; de timing van de presentatie – тайминг презентации; timing – время; presentatie – презентация).

Teamlid 3: De presentatie duurt ongeveer twintig minuten. We moeten ervoor zorgen dat we niet over de tijd heen gaan. (Презентация длится примерно двадцать минут. Мы должны убедиться, что не выйдем за время; de presentatie duurt – презентация длится; ongeveer twintig minuten – примерно двадцать минут; we moeten ervoor zorgen – мы должны убедиться; dat we niet over de tijd heen gaan – что не выйдем за время; duren – длиться; tijd – время).

Presentator: Goed punt. Laten we een keer oefenen om zeker te zijn van de timing. (Хороший пункт. Давайте потренируемся, чтобы быть уверенными в тайминге; goed punt – хороший пункт; laten we oefenen – давайте потренируемся; om zeker te zijn van de timing – чтобы быть уверенными в тайминге; oefenen – тренироваться).

Teamlid 4: Ik zal de rol van het publiek spelen en vragen stellen. (Я буду играть роль аудитории и задавать вопросы; ik zal de rol spelen – я буду играть роль; van het publiek – аудитории; en vragen stellen – и задавать вопросы; rol – роль; publiek – аудитория; vragen stellen – задавать вопросы).

Presentator: Prima, laten we beginnen. (Отлично, давайте начнем; prima – отлично; laten we beginnen – давайте начнем).

Диалог 9: Обсуждение бюджета проекта

Financieel Manager: Goedemiddag, team. Vandaag bespreken we het budget voor het nieuwe project. (Добрый день, команда. Сегодня мы обсуждаем бюджет нового проекта; goedemiddag – добрый день; team – команда; vandaag – сегодня; bespreken we – мы обсуждаем; het budget – бюджет; voor het nieuwe project – для нового проекта; budget – бюджет).

Projectmanager: Goedemiddag. We hebben een voorlopig budget opgesteld, maar we hebben uw goedkeuring nodig. (Добрый день. Мы составили предварительный бюджет, но нам нужна ваша одобрение; goedemiddag – добрый день; we hebben opgesteld – мы составили; een voorlopig budget – предварительный бюджет; maar we hebben uw goedkeuring nodig – но нам нужна ваша одобрение; voorlopig – предварительный; goedkeuring – одобрение).

Financieel Manager: Laten we beginnen met de kostenraming. Wat zijn de belangrijkste uitgavenposten? (Давайте начнем с оценки затрат. Каковы основные статьи расходов?; laten we beginnen – давайте начнем; met de kostenraming – с оценки затрат; wat zijn de belangrijkste uitgavenposten – каковы основные статьи расходов; kostenraming – оценка затрат; belangrijkste – основные; uitgavenposten – статьи расходов).

Projectmanager: De grootste uitgaven zijn voor personeel, materiaal en marketing. (Самые большие расходы на персонал, материалы и маркетинг; de grootste uitgaven – самые большие расходы; zijn voor personeel – на персонал; materiaal – материалы; en marketing – и маркетинг).

Financieel Manager: Hoeveel hebben we begroot voor elk van deze posten? (Сколько мы заложили на каждую из этих статей?; hoeveel hebben we begroot – сколько мы заложили; voor elk van deze posten – на каждую из этих статей; begroten – закладывать в бюджет).

Projectmanager: Voor personeel hebben we honderdduizend euro, voor materiaal vijftigduizend euro, en voor marketing dertigduizend euro. (На персонал мы заложили сто тысяч евро, на материалы пятьдесят тысяч евро, и на маркетинг тридцать тысяч евро; voor personeel – на персонал; hebben we honderdduizend euro – мы заложили сто тысяч евро; voor materiaal – на материалы; vijftigduizend euro – пятьдесят тысяч евро; en voor marketing – и на маркетинг; dertigduizend euro – тридцать тысяч евро).

Financieel Manager: Dat lijkt redelijk. Hoe zit het met onvoorziene uitgaven? (Это кажется разумным. Как обстоят дела с непредвиденными расходами?; dat lijkt redelijk – это кажется разумным; hoe zit het met – как обстоят дела с; onvoorziene uitgaven – непредвиденные расходы; redelijk – разумный; onvoorziene – непредвиденные; uitgaven – расходы).

Projectmanager: We hebben een reserve van tien procent van het totale budget voor onvoorziene uitgaven. (У нас есть резерв в десять процентов от общего бюджета на непредвиденные расходы; we hebben een reserve – у нас есть резерв; van tien procent – в десять процентов; van het totale budget – от общего бюджета; voor onvoorziene uitgaven – на непредвиденные расходы; reserve – резерв; totaal – общий; budget – бюджет).

Financieel Manager: Dat is een goede benadering. Zijn er nog andere financiele zorgen die we moeten bespreken? (Это хороший подход. Есть ли еще какие-то финансовые вопросы, которые мы должны обсудить?; dat is een goede benadering – это хороший подход; zijn er nog andere financiele zorgen – есть ли еще какие-то финансовые вопросы; die we moeten bespreken – которые мы должны обсудить; benadering – подход; zorgen – заботы, вопросы).

Projectmanager: Nee, dat dekt alles. Bedankt voor uw tijd en hulp. (Нет, это все. Спасибо за ваше время и помощь; nee – нет; dat dekt alles – это все покрывает; bedankt voor uw tijd – спасибо за ваше время; en hulp – и помощь).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: