Вход/Регистрация
Вирус Тирлоков
вернуться

Фетисова Светлана Николаевна

Шрифт:

Словно почувствовав, чем заняты мысли Повелителя, Ирвин тоже появился на берегу и подошёл к хозяину.

— Сир, — он склонил голову — я хотел узнать, на сколько персон накрывать к ужину?

— Если ты о Луизе, то пусть присоединяется к нам.

— Да, сир, — удовлетворившись ответом, Исполнитель развернулся, чтобы уйти, но Джеймс жестом задержал его.

— Ирвин, скажи: почему Отец отправил тебе послание? — устав от бесплодных размышлений, напрямик спросил он.

Джеймсу вдруг захотелось узнать, что всё-таки ответит Исполнитель. Очевидным было, что Ирвин ожидал этого вопроса, но, тем не менее, отвечать не торопился. Повелитель внимательно за ним наблюдал и заметил, как потемнел его взгляд.

— Я надеялся, что вы не станете меня расспрашивать, сир, — наконец, заметил слуга, переводя взгляд на океан.

— Но я спросил, — Джеймс решил не сдаваться, продолжая сверлить того испытывающим взглядом. — И я жду ответа, Ирвин.

— Хорошо, — чуть помолчав, вздохнул слуга. — Я избавлю вас от необходимости разгадывать эту загадку, сир. Вы хотите знать, что я сказал отцу и почему он так спешил мне ответить? Так вот, я сказал ему, что буду ждать только три дня. И если Он не вернёт вас, я тоже работать больше не буду.

— И всё?

— Нет, не всё, — Исполнитель качнул головой и взглянул Джеймсу в глаза. — Ещё я сказал, что не дам работать никому другому, сир, — жёстко добавил он, и в его зрачках полыхнула сталь.

Джеймс остолбенел. Он смотрел на Исполнителя и впервые видел в нём совсем не того Ирвина, к которому привык. Наверное, именно таким видели его враги за мгновение до своей смерти. Настоящего Ирвина. Дерзкого, умного, хладнокровного и абсолютно бесстрашного.

— Как ты решился сказать такое Отцу? — чуть оправившись от потрясения, вновь спросил Джеймс. — Он ведь мог уничтожить тебя прямо там?

— А что мне было терять, сир? — Исполнитель устало повёл плечами. — Я ведь не собирался служить новому Повелителю.

— Почему?

— Что почему? — переспросил слуга.

— Почему ты выбрал меня?

— Потому, что считаю вас лучшим Повелителем из всех, кого видела Вселенная, сир, — Ирвин пожал плечами.

— А если ты ошибаешься?

Исполнитель не ответил. Он лишь качнул головой. После чего развернулся и зашагал к дому.

Когда Ирвин постучал и вошёл в комнату, Луиза невольно побледнела.

— Выглядишь уже лучше, — окинув её внимательным взглядом, заметил Исполнитель. — Эдвард принёс лекарство?

— Да, — она кивнула, быстро отводя взгляд. Ирвин подошёл к ночному столику и взял с него флакон с розовым гелем. Повертел в руках, потом осторожно понюхал и поставил обратно.

— Это хорошее средство от синяков, — удовлетворённо кивнул он. — Тебе оно поможет. Кстати, необязательно всё время сидеть в этой комнате. Можешь гулять по дому или по саду. И не бойся Эдварда — он больше тебя не обидит, поняла?

— Да. Спасибо, — кивнула Луиза, теперь уже покраснев.

— Ужин будет в столовой через час. Не опаздывай, — бросил напоследок Исполнитель и скрылся в дверях.

Луиза перевела дыхание. Конечно, она была рада вырваться из мрачного дома в лесу, но среди незнакомых загадочных людей ей было по-прежнему страшно. Когда Эдвард сегодня зашёл в её комнату, Луиза едва не закричала. Но Эдвард лишь отдал мазь и ушёл, стараясь вообще на неё не смотреть. Она согласилась бы остаться даже без ужина, чтобы больше с ним не встречаться, но это могло показаться невежливым по отношению к хозяину дома. Вспомнив о нём, Луиза почувствовала лёгкий озноб и какую-то слабость во всём теле. Перед её мысленным взором вновь возник образ Джеймса, и Луиза почти физически ощутила мягкое прикосновение его тёплой ладони к своей израненной щеке. Потом вспомнила тёмный бархатный взгляд, и у неё закружилась голова.

«Он меня заколдовал… — подумала она, пытаясь отогнать воспоминания. — Не нужно больше смотреть ему в глаза!»

Луиза подошла к окну и увидела красивый ухоженный сад, утопающий в ласковых лучах заходящего солнца. Ей так захотелось оказаться сейчас там, среди зелени и кустов белоснежных роз, что, позабыв про все свои страхи, она кинулась к дверям и вскоре уже вдыхала нежный аромат трав и цветов. Пение птиц и тихий шелест прибоя действовали умиротворяюще. Луиза наслаждалась свежим ветром и солнышком, совершенно позабыв о времени и о том, что должна явиться к ужину.

— Сир, я приведу её, — Ирвин направился было к дверям, но Повелитель жестом остановил его.

— Не надо. Сегодня обойдёмся без правил. Пусть погуляет.

— Да, сир, — Ирвин кивнул и покорно замер возле хозяина.

Они уже поужинали, когда закатное солнышко скрылось за горизонтом и на землю упали сумерки. И только тогда Луиза очнулась, вспомнив, что её ждали через час. Она покраснела, лихорадочно соображая, как оправдать собственную бестактность перед хозяевами дома. Она так и не смогла ничего придумать, когда увидела Джеймса, идущего навстречу по дорожке сада. Покраснев ещё больше, Луиза остановилась и молча ждала, пока тот подойдёт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: