Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Ланзони Фабио

Шрифт:

– Райдер, мы должны немедленно пойти к твоему отцу и тете Лав.

– Конечно, сходим, дорогая.

Графиня одобрительно посмотрела на того и другого.

– Да, да, идите, – произнесла она. – Но ведь вы сегодня вечером вернетесь? Ваша комната готова и ждет вас.

– Ты очень добра, «нонна», – сказал Райдер. – Но я подумал, что до тех пор, пока не найдем подходящий дом, мы можем пожить в отеле.

– Не говори глупостей, – одернула его графиня. – У меня в доме пустует полдюжины комнат для гостей. Я понимаю, что молодоженам хочется пожить отдельно, но сможете же вы потерпеть несколько дней общество старушки?

Молодые засмеялись.

– Нам будет очень приятно остаться у вас, графиня, – сказала Натали. – Тем более, если это для вас не очень обременительно. Но есть одно усложняющее обстоятельство – мы привезли с собой мою мать.

Франческа всплеснула руками.

– Так, значит, вам сопутствовала удача в вашей поездке?

– Да. Я надеялась, что мы втроем остановимся в доме моего отца. Это, на мой взгляд, помогло бы родителям восстановить нормальные отношения. Но мать категорически отказалась.

– Но если Дезире не с твоим отцом, то где же она?

В беседу вступил Райдер.

– Она поехала с Гарри Хэмптоном и его невестой в дом его родителей, – сказал он.

– Вы нашли Гарри? – удивленно воскликнула Франческа. – И у него есть невеста? Ну-ка, расскажите.

– Это слишком длинная история, «нонна», – улыбнулся он.

– Я понимаю, – подмигнула ему графиня.

– Я предложила матери встретиться здесь, – сказала Натали. – Так что если она появится…

– Если она появится, я покажу ей ее комнату, – сказала графиня.

– «Нонна», ты сокровище, – с гордостью произнес Райдер. – Но нам пора идти.

– Отправляйтесь, навестите отца, – согласилась графиня.

Натали направилась к двери, а Райдер задержался, целуя руки бабушки. Наклонившись для поцелуя, он услышал шепот графини:

– Райдер, вот уже несколько дней меня не покидает предчувствие, что опасность еще не миновала. Будь осторожен, милый. И смотри за Натали тоже.

Дом графини Валенцы Райдер покидал с озабоченным лицом.

Прежде чем доложить герцогу о прибытии его сына с женой, дворецкий отправился посоветоваться с миссис Лав Десмонд. Через минуту он вернулся, чтобы проводить молодых на третий этаж в апартаменты герцога.

Войдя в спальню герцога, Райдер и Натали увидели его на резной китайской кровати с роскошными драпировками из шелка цвета красного вина. Уильям Ремингтон был бледным и выглядел беспомощным. Увидев отца в таком непривычном состоянии, Райдер невольно проникся к нему чувством жалости.

Миссис Лав сидела рядом с постелью Уильяма в кресле с прямой спинкой. При появлении Райдера и Натали она встала и заторопилась им навстречу. Лав обняла обоих по очереди, и при этом ее лицо выражало счастье.

– О, мои дорогие, я так рада, что вы вернулись! – произнесла она.

– Как он? – обеспокоенно кивнул Райдер в сторону отца.

– Когда спит, то все хорошо, – ответила Лав. – Но когда просыпается, бывает очень раздражительным. Герцог Мэнсфилдский очень не любит постельный режим.

Райдер слегка улыбнулся.

– А с тобой все в порядке, тетя Лав? – озабоченно спросила Натали. – Бабушка Райдера рассказала нам о том, что здесь случилось. Мы, конечно, очень встревожены.

– Этот дьявол Джон Линч! – воскликнула Лав. – Вы слышали, он повесился? Туда ему и дорога после того зла, которое он причинил бедному Уильяму!

– Бабушка сказала нам, что вы были свидетельницей того, что произошло, – заметил Райдер.

Пережитый ужас исказил черты миссис Лав.

– О, это был кошмар! – воскликнула она. – Я как раз искала в библиотеке книгу для Уильяма, когда прозвучал его крик. Конечно, я сразу же бросилась в гостиную. Вообразите мой ужас, когда я увидела бедного Уильяма на полу, обливающегося кровью, с ножом, торчащим из плеча. А этот негодяй Линч наклонился над ним, собираясь добить его. Конечно, я закричала изо всех сил. И Линч убежал через окно.

– Вы видели его лицо? – спросил Райдер. Лав покачала головой.

– Нет, он стоял спиной ко мне, – объяснила она. – Но я видела его черный плащ и зловещую шляпу, которую, как сказал мне потом Уильям, негодяй Линч часто носил. Очевидно, эта одежда еще была на нем, когда его жена позвала сыщиков с Бау-стрит, чтобы снять его с балки, на которой он повесился.

Натали вздрогнула, и Райдер обнял ее за плечи.

– А у тебя все хорошо, моя дорогая? – заботливо спросила Лав племянницу. – Я даже не поинтересовалась, как вы провели время в свадебном путешествии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: