Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Ланзони Фабио

Шрифт:

Лорд Ньюбери поспешил навстречу мисс Десмонд.

– Доброе утро, милая! – поприветствовал он ее с очаровательной улыбкой. – Ты готова отплыть на родину?

Затем он взял сумку у нее из рук и помог ей подняться на борт.

– Ты себе не представляешь, какое это волнение – уезжать и оставлять фабрику на моего беспечного кузена Родни, – со вздохом произнесла Натали после того, как поздоровалась с ним.

– Хочешь верь, хочешь не верь, милая, но не все мужчины безнадежно беспомощны, когда от них требуется дело, – с плутовской улыбкой произнес Райдер.

Мисс Десмонд сделала вид, что не заметила сексуального намека повесы.

– Этот мужчина, к сожалению, именно беспутный. Одно утешение, что его новая подруга Пруденс Питни обещала присмотреть за ним.

– Как хорошо с ее стороны. Что бы мы, повесы и распутники, делали без вас, благородных дам, беззаветно спасающих нас любой ценой?

Они шли по палубе, Сэмюэль с багажом хозяйки следовал за ними. Натали засмотрелась на дружную работу команды. Человек двенадцать матросов подвязывали лини и укладывали снасти. Это были мужчины в грубой рабочей одежде, с потемневшей от ветра и солнца кожей, бородатые, с боевыми шрамами на лице, шее или голове. Один оказался с деревянной ногой. Некоторые, судя по их виду, перенесли малярию. В общем, это была пестрая команда из случайных людей. При появлении женщины несколько моряков стали пристально рассматривать ее. А один, подвязывавший линь на верхушке основной мачты, приветливо помахал ей. Присмотревшись, Натали узнала в нем Саймона. Теперь, в чистой одежде, с вымытыми волосами, он выглядел совсем иным, чем в таверне. Натали отметила про себя, что, как и предполагал Райдер, волосы Саймона оказались значительно светлее, они были льняными. Мисс Десмонд с улыбкой помахала мальчику в ответ.

– Так значит, это Гарри нанял команду? – спросила Натали у Райдера. – А где же он сам?

– Он внизу, в трюме, осматривает вместе со старшиной-рулевым корпус судна.

В глазах мисс Десмонд промелькнула озабоченность, которая не осталась для Райдера незамеченной.

– Не беспокойся, дорогая, «Ветер» – надежное судно, – с улыбкой заверил он ее.

– Как же Гарри удалось приобрести эту шхуну? – поинтересовалась Натали.

– Он спас ее от затопления в Ливерпуле, – сухо и коротко сообщил Ньюбери.

Заметив недоумение на лице девушки, он усмехнулся и рассказал чуть подробнее о том, как все произошло.

– Отец Гарри – владелец морских судов. Он подарил Гарри «Ветер» в награду за смелость, проявленную в борьбе против войск Наполеона. И Гарри…

– И Гарри использовал это судно в своих не очень благородных целях, скорее всего, в целях кутежа и распутства.

Лорд Ньюбери выразительно посмотрел на нее и ничего не сказал. На этом он оборвал свой рассказ.

Возле сходного трапа он кивнул головой в сторону Сэмюэля.

– Твой слуга едет с нами в Лондон?

– Нет.

Повернувшись к Сэмюэлю, Натали коснулась его руки и мило улыбнулась ему.

– Сэмюэль, спасибо за помощь, можешь поставить мой багаж и возвращаться домой, – последовали ее распоряжения. – Помни, что денег, которые я тебе дала, должно хватить до нашего возвращения. Не забывай поливать цветы миссис Лав. И, ради Бога, не прикасайся к бренди. Прими все меры к тому, чтобы мистер Родни поступил так же.

– Да, мисс, – произнес слуга, выслушав все указания хозяйки.

Поставив дорожный сундук мисс Десмонд на палубу, он приподнял шляпу в знак прощания.

– А вы найдите миссис Десмонд и привезите ее домой в целости и сохранности, – попросил Сэмюэль.

– Конечно, я постараюсь, – пообещала хозяйка.

Когда слуга ушел, Райдер сделал проходившему мимо матросу знак отнести багаж мисс Десмонд в каюту. Мускулистый моряк немедленно взвалил сундук себе на плечо. По трапу они спустились на нижнюю палубу. Райдер привел Натали в небольшую каюту, где вся обстановка состояла из узкой койки, шкафа, стола и стула. Ухмыльнувшись, матрос поставил сундук на пол и удалился.

Положив сумку на стол, Натали обернулась к Райдеру и не могла не заметить его совершенно беспутного вида. Он стоял, небрежно опершись о шкаф, в бриджах, которые четко обрисовывали его мускулистые ноги, при этом полурасстегнутая рубашка открыла его загорелую мускулистую грудь.

Натали нахмурилась и некоторое время недовольно рассматривала стоявшего перед ней повесу.

– По поводу чего хмыкнул этот матрос? – спросила она с заметным раздражением.

– Может быть, по поводу того, что эта каюта у нас с тобой одна на двоих, – невинным тоном ответил Райдер, поглаживая подбородок.

Натали от неожиданности потеряла дар речи и с минуту молча смотрела на этого повесу.

– Ты просто хам! – выкрикнула она, придя в себя. – Этого не будет!

Со встревоженным видом Райдер сделал полшага к ней и прижал палец к губам.

– Тихо, тихо, – прошептал он. – Мы не должны забывать о Гарри.

– При чем тут Гарри? – все еще возмущалась Натали.

– Не забывай, милая, я распоряжаюсь этой шхуной лишь потому, что Гарри считает нас любовниками, – напомнил он ей условия пари.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: