Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Ланзони Фабио

Шрифт:

– А почему ты не дал объявление в «Сити-Газетт» о том, что я сопровождаю сразу двоих распутников в вашем путешествии? – спросила она невинным тоном. – В Чарлстоне должны все знать об этом.

Гарри ошеломленно посмотрел на нее, но решил не оставаться в долгу.

– Я предполагал, что допущу ошибку, сообщив, что нас сопровождает девушка из таверны с рыжими волосами. Я просто не знал, какие волосы мне нужно указывать.

Теперь пришел черед Натали замолчать в растерянности. А Гарри решил не уступать ей инициативу.

– Ну, с рыжими волосами все ясно – поменяла парик и баста. А вот как тебе удалось так быстро и легко избавиться от вульгарного акцента – ума не приложу.

Райдер решил, что пора выручать будущую любовницу. Взяв Натали за руку, он повел ее в другой конец палубы, при этом нечаянно так задев плечом Гарри, что того перекосило.

– Иногда служанки в тавернах полны сюрпризов, – произнес Райдер философским тоном.

Оставив озадаченного Гарри, Натали и Райдер подошли к поручням и стали смотреть на воду. Увлекаемый отливом, клипер плавно отходил от причала, его все дальше и дальше относило в бухту. К ним подошел Саймон. Ветер растрепал волосы мальчишки, его глаза сияли от возбуждения и восторга.

– А корабль – настоящий красавец, правда, мисс? – счастливым голосом произнес он.

Натали скользнула взглядом по волнующимся парусам и красивым мачтам, потом повернулась к Саймону и погладила его по всклокоченным волосам.

– Да, красавец, – согласилась она.

– Лорд Ньюбери сказал, что в Лондоне возьмет меня к своей бабушке, – радостно сообщил мальчик.

Поверх головы Саймона Натали посмотрела на улыбающегося Райдера. Ей пришлось признать, что каким бы повесой он ни был, а о Саймоне заботится так, что иной отец мог бы позавидовать.

– Я уверена, что мы все прекрасно проведем время, – сказала она мальчику.

Теперь паруса «Ветра» были наклонены в направлении выхода из бухты между фортами на островах Джеймс и Салливан. Натали радовалась ритмичному покачиванию судна, морскому ветру и летевшим в лицо брызгам. Вместе с Саймоном она смеялась над проказами нескольких чаек, которые пытались украсть у рыбаков часть их улова.

Через некоторое время мальчик вернулся к своей работе. После его ухода Натали повернулась к Райдеру.

– Так значит, ты в самом деле собираешься повидать бабушку?

– Да.

– Расскажи мне о ней.

На лице Ньюбери появилось выражение нежности и гордости одновременно, он улыбнулся.

– «Нонна» – удивительный человек, она мудрая, очень выдержанная, и в ней что-то есть от пророка.

– Что ты говоришь? Это так интересно! Как бы я хотела познакомиться с нею.

– И познакомишься… Думаю, она прожила с моим дедушкой, флорентийским графом, счастливую жизнь. Когда мои родители встретились, она уже несколько лет была вдовой и решила ехать с ними в Лондон, где могла бы жить со своей дочерью и зятем.

– А потом и с тобой?

Он грустно улыбнулся и с минуту помолчал.

– Помню однажды, когда я был ребенком, она повела меня в цирк и по-итальянски назвала всех выступавших животных.

– Ты говоришь на итальянском?

– Немного.

– Надо полагать, ты владеешь итальянским так же, как я французским. А где живет твоя бабушка сейчас?

– У нее дом в Вест-Енде, на Гросвенор-сквер. Когда мы прибудем в Лондон, я остановлюсь у нее.

– Так ты не хочешь жить у отца?

По лицу Ньюбери пробежала тень.

– Нет, – сухо произнес он. – Мой отец вполне доволен тем, что живет со своими молитвами и со своей ненавистью.

Натали положила ладонь на его руку.

– Мне очень жаль, – тихо произнесла она. – Если тебе не слишком тяжело говорить об этом, то я действительно хотела бы знать, чем вызвано отчуждение между вами?

Райдер молча сжал ее пальцы.

– Пожалуйста, Райдер, – мягко настаивала она.

Он с окаменевшим лицом смотрел вдаль на голубые волны. Но вот мускулы его лица слегка дрогнули и пришли в движение.

– Четыре года назад, одним ужасным холодным вечером, моя мать отправилась одна, только с кучером на козлах экипажа, с наполненными едой корзинами к беднякам в трущобы Саутварка. На обратном пути какие-то головорезы остановили карету на Лондонском мосту и попытались ограбить ее. Лошади шарахнулись, и карета рухнула с моста в ледяную Темзу – вместе с матерью.

– О, Райдер, как это ужасно!

– Да, ее смерть потрясла всю нашу семью. Трагедия углубилась тем, что отец в смерти матери обвинил меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: