Шрифт:
— Зачем ты пришла? — Кеннет проигнорировал выпад и вернул диалог в деловое русло.
— Мой информатор, кхм… — Вероника прервалась, покосившись на Ану.
— Пусть слушает! Ей полезно понять, как тут все работает.
— Ладно-ладно, мой информатор передал, что под тебя копают. Они не поверили в историю, как ты разобрался с Проклятым, — тон Вероники изменился, теперь она говорила серьезно и даже немного мрачно, — ты раньше всегда им трупы приносил, в этот раз все слишком чисто.
— Еще недавно их все устраивало, что изменилось?
— Это все гребанный Карл! Всегда нос не в свое дело сует. Добился, чтобы его на дело назначили.
— А по сути у них хоть что-то есть? Или я от одного его имени должен дрожать от страха?
— Ничего ты не должен, но, может, не помешало бы для разнообразия, — огрызнулась Вероника. — Карл давно на тебя косо смотрит, еще со времен твоих экспериментов с Проклятыми, говорю тебе, надо быть настороже.
— И это все? — на лице Кеннета не дрогнул ни один мускул.
Ана пыталась внимательно слушать, но ловила себя на том, что думала о Веронике: «Она такая решительная и смелая, своим присутствием она затмевает все». Баронесса вызывала в ней только острое восхищение, а обида от резких слов уже растворилась. Ана понимала чувства Вероники — чужая девушка живет в доме твоего жениха! Где это слыхано?
И только спустя момент в ее разум пробралась фраза: «…эксперименты над Проклятыми…». Она замерла, в ушах застучала кровь. Что это значит? Зачем она здесь на самом деле? «Нет, я просто не так поняла. Кеннет все объяснит, не надо паниковать», — Ана успокоила себя.
— Тебе мало? Ты — связующее звено! Если они что-то найдут, то все кончено! Все! — в голосе Вероники послышались панические нотки.
— Пусть попробуют. Тебе не стоило приходить ради такой ерунды, — Кеннет как ни в чем не бывало отрезал кусок стейка и положил в рот.
— Сладкий, ты слишком в себя веришь, — Вероника грациозно поднялась со своего места. На ее лице уже не было ни раздражения, ни тревоги, только улыбка с привкусом язвительности. Но Ана почувствовала, что это лишь не самая умелая иллюзия: руки баронессы подрагивали, а на шее вздулась вена.
— Спасибо за информацию, — Кеннет сказал с нажимом, стараясь закончить разговор.
— Всегда пожалуйста, — ее голос стал более мягким, бархатным, — я, честно говоря, надеялась, что мы сможем побыть вдвоем, — она подошла к Кеннету, немного наклонилась и что-то шепнула ему на ухо, а затем обвила шею руками и намеренно неспешно поцеловала его в щеку.
Ана смущенно отвернулась, она будто застала то, что не предназначалось для ее глаз. Но это было обманчивым ощущением, она успела заметить, как Вероника посмотрела на нее: в упор, с вызовом. «Она видит во мне соперницу и за это презирает меня. Ей кажется, что я недостойна здесь быть, но тем не менее…» — мысленно заключила Ана.
Кеннет никак не отреагировал на вызов Вероники, только дежурно улыбнулся. Они попрощались, и невеста графа покинула зал. Только в этот момент Ана смогла расслабиться и облегченно выдохнуть.
— Не самое приятное знакомство, не так ли? — участливо спросил Кеннет.
Ана наблюдала, как он сложил салфетку пополам и тщательно протер место, которого коснулись губы Вероники.
— Не уверена, что мне стоило присутствовать при вашей беседе.
«Она оставила отпечаток помады? Да нет вроде. Тогда он просто брезгливый? Странная помолвка получается… договорная?».
— Стоило. С Карлом, похоже, и тебе, и мне придется столкнуться. И ты теперь не одна, ты часть «нас», и надо начинать вникать в происходящее.
— «Нас»? Вы состоите в какой-то организации? — Ана недоуменно воззрилась на Кеннета. Почему она вообще считала, что он работает сам по себе?
— Можно и так сказать.
Глава 8. До дрожи
После обеда Кеннет проводил Ану в ее новую спальню. Ей выделили одну из гостевых комнат в главном здании.
Ана восхищенно осмотрелась. Классический светлый интерьер одним своим видом укорял ее прошлую комнату, где всегда царил полумрак и ощущение покинутости. Изысканные завитки лепнины украшали белые стены, над кроватью висел балдахин, ножки стульев, стола и остальной мебели были покрыты золотом. Ана почувствовала сладкий аромат цветов, а потом увидела пышный букет, стоящий на прикроватной тумбе. Улыбнувшись, она подошла ближе и коснулась лепестков.
— Какие красивые гортензии! — Ана обернулась.
Кеннет все это время тихо наблюдал, прислонившись к стене.
— Ты знаешь их значение? — он ответил с полуулыбкой.
— «Безразличие», — сразу сообразила Ана, — нас обучали значениям цветов в Академии.
— «Вспомни обо мне», — по лицу Кеннета легкой вуалью скользнула меланхолия.
Ана застыла. «О чем он говорит?»
— Плохо учили, — Кеннет посмеялся. — Посыл гортензий — напомнить о себе.
— Все запутаннее и запутаннее, — Ана присела на кровать. «Какая мягкая!» — мелькнуло в ее сознании. — Граф Блэкфорд, говорить загадками — это часть вашего образа?