Шрифт:
Мы идем по узкому фарватеру реки. Стрелой проносятся мимо нашего судна скоростные моторки руа-санган, приводимые в движение руль-мотором на длиннейшем, метров в пять, румпеле. Буксир тянет вниз по течению вереницу перегруженных барж с цилиндрическими бамбуковыми крышами, на полной скорости обгоняет наше судно военная эскадра: сторожевик и несколько кораблей помельче. Матросы, выстроенные на палубе, одеты в белую форму, контрастирующую с темной кожей. На берегу их уже встречают толпы с букетами цветов. Вдоль берега в заливчиках и протоках укрываются деревушки на сваях. Хижины крыты пальмовыми листьями, по улицам-каналам снуют весельные и моторные лодки. Из беседы, проведенной перед приходом первым помощником, мы уже знаем вкратце историю страны. Государство Таи сложилось в четырнадцатом веке, а уже в шестнадцатом сюда пожаловали португальцы, давшие захваченной ими стране название Сиам. В девятнадцатом веке страна стала предметом экспансии Великобритании, Франции и США, закабаливших ее с помощью неравноправных договоров. После второй мировой войны в стране взяли верх проамериканские силы, отсюда пошли и многие сегодняшние порядки...
Но близко и сам город. Идем по реке, а дома и улицы-каналы — вот они, рукой можно достать. Вода в реке желто-глинистая, плывут мазутные пятна, мусор, но хозяйки тут же стирают белье, а мальчишки купаются. И вдруг я вспомнил, что в далеком детстве видел точно такой сон: я плыву на высоком пароходе среди улиц незнакомого города, среди пальм и цветов, водопадов и фонтанов. Вот оно все передо мной наяву.
По команде лоцмана то и дело дергаю рукоятку машинного телеграфа: за какие-нибудь три часа по меньшей мере полсотни раз меняли ход. А пейзажи кругом тоже меняются, и каждый новый лучше предыдущего; в воздухе начинает пахнуть дымом, кочегаркой. На правом и левом берегах реки вздымаются корпуса заводов, высокие трубы извергают в небо клубы дыма. Промышленность страны растет довольно быстро. В Таиланде добываются олово, вольфрам, железная руда, свинец, бурый уголь, марганец, работают хлопчатобумажные фабрики, но все это пока занимает не более пятой части национального дохода. Страна, обладающая богатыми природными ресурсами, находится пока в тесных объятиях заокеанских (большей частью американских и японских) «опекунов».
Порт Бангкока почти рядом с центром города. Мы становимся возле нового контейнерного терминала, нам предстоит выгрузить остатки железа и генерального груза.
Я постепенно привыкаю к работе. Являются стивидоры, и я с удовольствием замечаю, что их появление не вызывает больше у меня тряски конечностей и провалов в памяти. Быстро обговариваем план работ со стивидорами и чекерами, даю необходимые указания нашим матросам, и работа начинается.
К трапу подкатывает белый «форд» с темными солнцезащитными стеклами салона. Из него выходят уже знакомые мне агент, стивидор и большой, тучный человек в легкой белой рубашке и тапочках на босу ногу, оказавшийся чиф-сюрвейером, старшим инспектором по грузовым операциям. Мистер Чусак, так зовут этого господина, оказался невероятно любезным человеком, он сказал мне несколько комплиментов по поводу моей молодости и даже знания английского языка, преподнес презент — пепельницу и, в конце концов, сказал, что имеет намерение пригласить меня и мастера поужинать с ним вместе. Я уже понимаю, что все это не более чем ставшие обычными предпринимательские ходы, должные обеспечить благоприятные взаимоотношения. «Ужин стоит доллары, а отношения — тысячи», — обронил мистер Чусак. Тем более что доллары выкладывает на такого рода мероприятия не он сам, а владелец груза. И, между прочим, все эти расходы аккуратно подсчитываются и выставляются на счет клиентов...
Я, в общем, не против бы присутствовать на ужине, но времени нет: надо руководить погрузочными операциями. Мастер отправляется к мистеру Чусаку со вторым механиком, вторым помощником и начальником рации. Увидев солидную компанию, мистер Чусак и глазом не моргнул: деньги не собственные.
Наступает вечер. С реки и каналов тянет болотом. Тишина нарушается лишь скрипом шкентелей на лебедках да голосами сигнальщиков. Воздух теплый и кажется даже липким. Пахнет гнилью от зарослей травы и мангровых деревьев, расположенных в сотне метров от причала. Там, над зарослями, вьются тучи москитов, долетают они и сюда, не дают покоя даже в каютах. А погрузка идет полным ходом и при хорошем порядке. Через каждый час тальманы приносят мне на проверку и подпись тальманские записки, стивидоры то и дело вызывают по возникающим вопросам. Вот и сейчас на палубе послышалась какая-то тревожная беготня. Оказывается, топенантный шкив на стреле выработался, и стальной трос разрезал его на две части. Увесистый кусок стали грохнулся с высоты на палубу. К счастью, все обошлось. Но грузчики с криками набросились на меня, требуют немедленно проверить все блоки, оттяжки и шкентеля. Я и так уже все проверял, но железо есть железо, рано или поздно оно изнашивается. Однако грузчики правы. Вместе со стивидором осматриваем рангоут. «Можно продолжать», — машет бригадиру мой напарник. И снова взвыли лебедки, заревели мощные автопогрузчики.
С агентами и мастером обговариваем, в каком порядке делать завтра погрузку. Нам необходимо взять отсюда каучук, тик, фанеру, стекло и прочий генеральный груз. Ломаем голову, куда упрятать маниоку. Мука эта имеет большой погрузочный объем и малый вес. Чусак настаивает, чтобы ее погрузили в первую очередь, а мы с мастером сопротивляемся, потому что остальной груз некуда будет разместить: мука займет все твиндеки.
Бедный Анатолий Лаврентьевич, трудновато ему принимать решение: надо быть и дипломатом, и судоводителем.. Надо, чтобы и клиенты остались довольны, и безопасность плавания не была нарушена. В ответе, в конечном счете, он, капитан. Поэтому занят он практически днем и ночью. Сужу по себе. Мне все-таки далеко еще даже до тридцати, а к вечеру выматываюсь так, что еле держусь на ногах. И ночью никто не даст мне отбоя — надо следить за работами. Да, нелегок хлеб моряка, что там говорить!
Ко всему прочему, на все трюмы выделен мне всего один матрос. Ему уж не до наблюдения за погрузкой: только и успевает открыть трюмы, вывесить люстры освещения или заменить вышедшую из строя скобу. А вся укладка, крепление, сепарация и прочие работы лежат на мне, и никто не спросит, устал ли грузовой помощник.
Но как ни тяжела работа на стоянке, выпадают часы отдыха. Рядом с портом отличный интерклуб с бассейном и баром, и, освободившись, мы бежим туда, чтобы немного расслабиться после тяжелых трудов. Вместе со мной идут в интерклуб два моториста. Доставляет нас к причалу выделенный компанией катер. Он швартуется у борта, где уже шныряют скоростные моторки с руль-моторами. Эти прибыли разживиться досками и фанерой. На прощание наказываю матросу смотреть в оба, чтобы не исчезла сепарация. Шкипер катера, высадив нас на берег, протягивает ладонь за вознаграждением. Мы машем ему на судно: там получишь! И отправляемся к интерклубу.
Здесь все оборудовано для отдыха. Теннисный корт, прекрасный бассейн, столики в тени навесов, магазинчик сувениров. Все есть. Все за хорошие деньги. Кроме нас в интерклуб «загреблась» компания английских моряков. Еще утром мы наблюдали, как в реку заходили два английских миноносца «с дружеским визитом», как написали газеты. Сейчас парни с военных кораблей резвятся возле бассейна, как дети, гоняясь друг за другом.
«Сейчас будет фокус!» — объявляет один из них, громадный детина с ухмыляющимся лицом. Нужны два добровольца. Добровольцы находятся. Детина кладет парней на кафель, сплетает им руки и ноги и связывает взятыми у них же ремнями. Остальные с любопытством наблюдают, что будет дальше. Детина спокойно берет у себя со столика два коктейля со льдом и выливает одному из связанных за шиворот, а другому — под джинсы. После этого он разводит руками, как бы говоря, что фокус закончен. Парни рычат, катаются по кафелю, а толпа ревет от восторга. Детина на всякий случай прыгает в бассейн.
Темнеет. Надо возвращаться на судно. На выходе нас, как и англичан, окружают таксисты и сутенеры, тянут в кабак, обещают «самых лучших» таиландских девочек. Англичане разъезжаются в разные стороны, а мы, отбившись от торговцев живым товаром, садимся в такси и просим прокатить нас по городу. Ночной город блещет рекламами, неоновые вихри кружат перед глазами. Стоит таксисту остановиться на секунду, и от дверей баров к нам бегут зазывалы — девушки в ковбойских нарядах, с декоративными кольтами. Какой-то монах засовывает в дверь бритую голову, протягивает коробку: «пожертвуйте». А за ним протягивает искусственные цветы нищенка. Подбежал мальчишка лет десяти, попрыскал на стекло из баллончика, протер, но не протягивает руку. Стоит, ждет, бедняга, что мы дадим. Даю ему один бат и вижу, как он бежит к другой машине. А там уже крутятся другие пацаны. Вот как приходится начинать жизнь юному таиландцу.