Шрифт:
– Ну что, Ив, ты мне все сама расскажешь? – Тар кивнул в сторону саквояжа. – Или мне переходить к более жестким мерам?
Я закусила губу, глядя в эти наглые серые глаза. Этот вопрос был вполне предсказуем.
– Вы спрашивайте, а я буду отвечать, – ответила, тяжело вздохнув. – Но хочу сразу предупредить – Асвальд знает о книгах. Я ему вчера все рассказала сама. Поэтому шантажировать меня у вас не получится.
Оттар усмехнулся и поднялся на ноги. Он галантно отодвинул для меня тяжелый деревянный стул и жестом пригласил присесть.
Мне, по правде говоря, хотелось сбежать из этой небольшой столовой куда подальше… Но я понимала, что лучше все же решить проблему и забыть о ней, чем бегать от нее постоянно.
Я не спеша двинулась в сторону Тара, нацепив на лицо такую маску печали, словно иду на смертную казнь.
– А где Асвальд? – все же спросила я, когда уселась на предложенное место, и Оттар задвинул стул.
– Уехал исповедоваться, – раздался над ухом насмешливый шепот. – Ему это необходимо.
– Скорее это нужно вам, Оттар… Хотя ни один священник не в силах совладать с вашими демонами.
– А ты способна?
– Даже не хочу узнавать, – ответила, чувствуя, как от его близости по телу пронеслась странная дрожь… – Так Асвальд уехал проверять версию о священнике?
– Угу, – протянул Тар и, наконец, отошёл от меня. – И после нашего поцелуя на корабле мы вполне можем перейти на «ты». Тем более скоро породнимся.
Я плотно стиснула челюсти, пытаясь совладать со своими эмоциями. Ведь так и знала, что он будет об этом вспоминать!
Тар неспешной походкой обошел обеденный стол и уселся напротив меня.
Столовая погрузилась в тишину. Оттар внимательно смотрел на меня и молчал. И под этим пронзительным взглядом я снова почувствовала себя голой.
Но стойко выдерживала этот огонь, горевший в глазах напротив.
– Вы меня рассматривать будете, Оттар? – поинтересовалась и бегло взглянула на саквояж.
– Хотелось бы, но твоя одежда мешает, – красивые губы скривились в усмешке.
– В вас вообще нет ничего святого? Я— невеста вашего брата! – воскликнула, ощущая как пылает мое лицо.
– Сдается мне, что святости в тебе и в моем брате ещё меньше, чем во мне…
– Не судите всех по себе…
Оттар шумно вздохнул и вальяжно откинулся на высокую спинку стула, закинув руки за голову.
– Давай я сразу объясню тебе правила нашей маленькой игры.
– Игры?!
– Да.
– Я не собираюсь играть. А особенно с вами. Вы хотите знать о книгах? Я купила их в Глоувере, чтобы попытаться разгадать эти неизвестные символы, которые Тень оставил рядом с телами девушек.
– Не лги, Ив.
– Я не лгу, – процедила сквозь зубы, глядя прямо в серые глаза. – Я хотела помочь в расследовании.
– Не лги, – снова произнес Тар. – Скажи мне правду. В противном случае – я сожгу магией твою одежду и дальше ты будешь вести со мной беседу полностью обнаженная. Заодно и рассмотрю все.
– Вот мерзавец…
– Говори, Ив… Зачем ты привезла книги в Алеан? И кто отправил тебя за ними?
– Да никто меня не отправлял! – закричала в гневе и вскочила с места. – Я же рассказала все Асвальду! Ну почему вы привязались ко мне?! Хотите свести меня с ума?!
Оттар приподнялся и оперся на стол, наклонившись в мою сторону.
– Если бы я захотел, то непременно бы это сделал, милая… – в его голосе звучала опасность, а глаза напоминали мне сейчас две холодные льдины. – И я не Асвальд. Свои невинные сказки будешь рассказывать ему. Откуда ты узнала об этих редких книгах, Ив?
Я глубоко вздохнула и закрыла глаза. А вот с Асвальдом вчера мне удалось избежать этого вопроса…
Но теперь я понимала, почему мой жених вызвал в город своего брата… Лучший сыщик, черт бы его побрал… Всюду свой нос всунет!
– Нашла письмо, – произнесла негромко и опустилась обратно на стул, чувствуя себя поверженной…
9.1
Оттар
Наверное, я заболел… Хотя маги, даже слабые, не подвержены обычным человеческим болезням. Но другого объяснения почему мне так хочется раздеть эту маленькую недотрогу – я не находил.
Всю жизнь держался подальше от таких девиц. А тут… Возможно все из-за ее огромных карих глаз, и…