Шрифт:
Взволнованная и одетая, я сбежала вниз по лестнице, чтобы присоединиться к ребятам и нашим новым гостям, но затем изменила направление, когда добралась до второго этажа. Я нашла дверь, которую искала, и легонько постучала.
— Войдите!
Я вошла, тихо прикрыла за собой дверь и обнаружила, что Аналисса лежит на своей кровати и читает журнал.
— Привет, — сказала она, садясь. — Что там внизу происходит?
— У нас гости. Куча гибридов байкеров, которых Ви прислала нам на помощь. — Я прислонилась к столбику ее кровати. — Как у тебя дела?
Ее взгляд опустился на свои сцепленные руки. — Прекрасно.
— Нет, правда, как ты держишься? — Я беспокоилась о выздоровлении Аналиссы после того, что Форрест с ней сделал. Хотя физически она исцелилась, эмоциональные раны было не так-то легко залатать. Эта девушка уже через многое прошла в своей жизни.
Она подняла глаза, чтобы встретиться с моими, затем снова отвела их. — Честно говоря… Мне очень, очень жаль. Мне не следовало следовать за вами, ребята. — Она стиснула зубы. — Во всем, что этот парень сделал со мной, была моя собственная вина.
Я протянула руку и взяла ее за подбородок, заставляя посмотреть на меня. — Никогда не говори так. Он поступил так с тобой, потому что он монстр, а не потому, что ты этого заслуживала. Никто не заслуживает такого за глупую ошибку. Ты слышишь меня?
Аналисса кивнула.
Я отпустил ее. — Почему ты последовала за нами?
Она пожала плечами. — Я думала, что смогу помочь. Глупо, — пробормотала она.
— Что ж, все закончилось хорошо. Мы получили того, кого хотели, и ты все еще жива.
— Да. — Она пожала плечами.
— Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о… — Я сглотнула комок в горле. — Ты знаешь, он и со мной делал плохие вещи. — Мои дрожащие пальцы добрались до плеча, движение было похоже на старую привычку. На самом деле я не хотела говорить о том, как Форрест пытал меня, но я бы сказала, если бы это было нужно Аналиссе.
— Могу я посмотреть? — спросила она. — До меня дошли слухи. Все говорят о том, какая ты сильная, раз не позволила этому — ему — сломать тебя.
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Бедняжка до конца жизни будет носить шрамы, которые Форрест нанес ей своим волшебным ножом. Имело смысл только то, что она хотела знать, что была в этом не одинока.
Я повернулась и медленно задрала свитер до шеи. Бретелька моего бюстгальтера несколько скроет рисунок, но не настолько, чтобы сделать его неузнаваемым.
Аналисса ахнула. — Срань господня!
Я поморщилась и опустила рубашку. Обернувшись, я заметила Клэр, стоящую в дверном проеме. Она вошла так тихо, что даже мои чувствительные волчьи уши не услышали ее. Она действительно была убийцей — как будто я сомневалась в этом.
— Я могу что-нибудь с этим сделать, ты знаешь? — Сказала мне Клэр и закрыла за собой дверь.
Аналисса оживилась. — Например?
— Сделать поверх нее татуировку. Превратить это во что-нибудь другое, кроме знака «5-го Круга».
Я с сомнением посмотрела на нее. — Эта штука закрывает большую часть моей спины.
— Я не говорила, что это будет легко. Тоже будет больно, но, возможно, оно того стоит. — Она скрестила руки на груди. — Подумай об этом.
— Мои шрамы совсем не похожи на ее, но не могла бы ты и с ними что-нибудь сделать? — Вампир-подросток посмотрела на Клэр с чистой мольбой в глазах.
— Конечно, малышка.
— О Боже мой, спасибо тебе! — Аналисса вскочила и бросилась к Клэр, широко раскинув руки, но резко остановилась, когда Клэр сделала шаг назад.
— Никаких объятий. Мы уже говорили об этом. — Клэр, защищаясь, выставила руки перед собой, чтобы увернуться от нежелательной привязанности.
Аналисса опустила руки и надулась. — Эмма позволяет мне обнять ее. — Чтобы доказать свою точку зрения, она подскочила ко мне и заключила в короткие объятия. — Видишь?
Клэр снова скрестила руки на груди. — Я не Эмма. Однако мне нужно поговорить с ней наедине. Так что мы просто оставим тебя с твоими журналами. — Она кивнула в сторону двери.
— Увидимся позже, Аналисса.
Подросток откинулась на спинку кровати, помахав нам рукой.
Я вышла с Клэр. — Что случилось? Все в порядке?
Эш появился из затененного угла в конце коридора и последовал за нами. Клэр притворилась, что его там нет, и сказала: — Я хотела извиниться. Я не думала об этом, когда решила прийти сюда и помочь вам, ребята. Я должна была понять, что другие гибриды захотят помочь вам. Я многим из них сделала очень плохие вещи. Я прошу прощения за то, что добавляю это осложнение.