Вход/Регистрация
Мой маг с высокой башни
вернуться

Киселева Дарья

Шрифт:

— Мальчик? — протянул Кейвас. — Ясно… В гостинце остался кто-то из тех, с кем общался Аллорий?

— Только наши работники.

Кейвас кивнул, а затем развернулся и стремительно сбежал с крыльца. Прислужник, которого задел плащ мага, еще какое-то время смотрел вслед посетителю, а потом злобно сплюнул.

— Вот же… — работник произнес крепкое бранное слово и добавил, — неблагодарный!

Кейвас нелестного о себе мнения не услышал или сделал вид, что не услышал. Под требовательными взглядами остальных магов он забрался в седло, коротко сообщив на ходу:

— Опоздали, уехал. Совсем недавно.

— Этот человек на самом деле был тут? — не сдержался один из молодых спутников Кейваса.

Лорд, который вряд ли знал подручных своего кузена по именам, обжег беднягу взглядом. Обладатель длинного языка быстро понял свою ошибку.

— Слезай с коня, — приказал ему Кейвас.

— Господин? Зачем?

Патрон над розыском злоумышленников посмотрел на лорда, который был мрачнее тучи, и поспешил объяснить подчиненному очевидное.

— Поговори с людьми на постоялом дворе. Мне нужно точное описание всех, кто уехал с колдуном. Поспрашивай также, вдруг он проговорился, откуда прибыл… Нет! Это потом. Лучше сразу, как добудешь описания, езжай в Кинар. Организуй поиски. Пусть их ищут по всем дорогам.

Лорд уехал вперед. Кейвас посмотрел вслед всадникам, которые быстро растворялись в темноте.

— А вдруг вы сами поймаете злодеев? — спросил молодой маг, дослушав господина.

— Хорошо бы, — огрызнулся Кейвас. — Но этого точно не случится, если я продолжу стоять тут с тобой.

Ройлар смутился.

— Прости, господин.

— Прощаю. Постарайся, — велел Кейвас и отправился за лордом.

Маги почти добрались до тракта, когда их догнал отставший Кейвас. До его чуткого уха донесся тихое перешептывание Киртрама и Лигана.

— Если они не идиоты, то давно разделились. Необязательно же ехать по дороге.

— Ночью? Они не поедут в поля, если не хотят, чтобы лошади поломали ноги.

— Думаешь колдуну есть дело до лошади? Он задушил женщину посреди приюта странников!

— Тише, — осадил болтунов Кейвас, а затем встретился взглядом с лордом.

Кернел был недоволен. Многие годы в Кинаре не происходило ничего подобного недавним событиям — и Кейвас, и его люди оказались совершенно не готовы к появлению колдуна. За это им еще предстояло ответить.

— Попытаемся нагнать? — спросил он лорда.

— Мы должны, — мрачно ответил Кернел. — Не нагоним сейчас, и он сбежит.

Помолчав лорд с досадой добавил:

— По тракту каждый едут сотни людей. Среди них будет легко затеряться.

— Мы найдем колдуна. Обещаю, мой господин.

Недоверчивый взгляд лорда оказался таким тяжелым, что Кейвас опустил голову.

— Разумеется, ты его найдешь. Это твой долг.

* * *

Рассвело. Несмотря на раннее утро, город полностью проснулся. Кинарцы, направлявшиеся в это час к Большому рынку провожали своего лорда удивленными взглядами.

— Уверен, они еще долго будут обсуждать наш внешний вид. Доволен?

Кейвас ответил лорду кривой, безрадостной ухмылкой.

— Желания никогда не исполняются так, как нам хочется.

— Напоминай себе это чаще. Ты был беспечен.

— Бесспорно, Кер, — сказал Кейвас, пользуясь тем, что их никто не слышал. — Это было болезненное напоминание… Я доложу, если что-нибудь узнаю.

Стоило лошади Кернела ступить на землю своего Дома, к магу бросились слуги. Суета с ночной погоней не осталась для высокого города незамеченной.

— Господин, из дома Мавли прислали…

— Никого не пускать, если только они не собираются сообщить что-нибудь про алаазийского колдуна, — распорядился лорд. — Я сейчас буду очень занят.

Он шел по дорожке так быстро, что старому Форку приходилось буквально бежать следом.

— Всех остальных отправляй к Кейвасу или к Мерату.

— Об этом я и хотел сообщить, господин. Почтенный Мерат вас ждет.

— Хорошо, — сказал лорд.

Он на ходу расстегнул пыльный плащ и бросил его в руки Форка.

— Передай, что я скоро буду в своем кабинете. Я поговорю с ним там.

— Как скоро, господин?

— Пусть ждет! Ступай! Хотя подожди! Она еще тут, Форк?

Смотритель состроил недовольное лицо.

— Все там же, господин, — сказал он. — Ожидает вас.

— Хорошо, а теперь оставь меня.

Перед тем как войти Кернел на мгновение заколебался, но потом решительно распахнул дверь. Эйна сидела на том же месте, где он ее и оставил. Она выглядела полностью спокойной, но казалась незнакомкой. Кернел не узнавал свою вежливую и деликатную травницу, которая легко находила слова для любого разговора. Она больше не выглядела испуганной или сбитой с толку, какой была прошлым вечером. На маленьком лице травницы застыло выражение отчаянной решимости. При виде Кернела она поднялась. Взгляд Эйны задержался на грязной одежде мага.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: