Шрифт:
Прежде чем я успела сесть, Джек удержал меня у двери.
— Ты должна почаще звонить маме и папе. Они беспокоятся.
Перевод? Он устал от телефонных звонков с просьбами о новостях.
— Я много звоню им. Им не нужно, чтобы я звонила каждые пять секунд.
— Джулс, ты самая младшая в семье. Они беспокоятся.
— Они позволили тебе отправиться на войну и ни хрена не сделали, когда ты переехал сюда. Итак, в чем же разница?
— Потому что ты была тем неожиданным сюрпризом, которого они всегда хотели. Мама и папа подарили бы тебе весь мир, но ты же знаешь, что они немного старомодны в отношении ролей мужчин и женщин.
Я усмехнулась.
— О да. Я знаю. Например, они хотят, чтобы я оставалась рядом, чтобы они могли заботиться обо мне, пока я не найду сильного подходящего мужа, который заменит их. Может быть, им удастся найти козу в качестве приданого.
— Ты слишком драматизируешь.
— А вот и нет. Я делаю все, что в моих силах, самостоятельно, и меня расстраивает, когда кажется, что все вокруг надеются, что я потерплю неудачу.
Губы Джека сжались. Он старался оставаться нейтральным, но всегда брал на себя роль старшего брата. Он был единственной причиной, по которой мои родители не похитили меня и не увезли обратно в Техас. Они доверили ему присматривать за мной.
— Мы не подталкиваем тебя к неудаче. Просто им трудно, когда ты так далеко, когда ты даже не поддерживаешь связь и водишь дерьмовую машину.
Я ткнула пальцем ему в грудь.
— Бетси замечательная, и я не позволю тебе говорить о ней в таком тоне.
— Бетси — корыто, которое вот-вот сломается.
— Она моя, и я заплатила за нее. Я заработала на нее сама. Большинство родителей гордились бы независимостью своего ребенка.
— Большинство родителей не могут позволить себе купить обоим своим детям по пять машин каждому.
— Большинство родителей не ожидали бы, что их дочь останется дома и будет не более чем трофейной женой. — Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить поднимающийся во мне гнев. — Кроме того, мне нужна только одна машина, и я выбираю «Бетси».
Он тяжело вздохнул и обнял меня за плечи.
— Давай отбросим этот разговор это и пойдем присядем.
— Как продвигается работа в лаборатории? — спросила Лу, как только мы все уселись.
— Все хорошо. У меня был довольно успешный гель, и мы смогли извлечь из него некоторые новые данные. Теперь осталось только пройти вестерн-блот-тест. — Я объяснила свое исследование, зная, что она понимает весь жаргон, поскольку работала в сфере медицинских исследований. Я проигнорировала то, как Эви закатила глаза, когда мы скользнули в «зону ботаников», как она это назвала.
— О, это так волнующе, когда что-то идет правильно. Клянусь, требуется тысяча попыток, чтобы сдвинуться хотя бы на дюйм, — сказала Лу.
— Мы говорим о различных способах извлечения нити ДНК и проведения ее индивидуальных тестов. То есть, если профессор, возглавляющий лабораторию, позволит нам.
— А почему бы ему этого не сделать?
— Он женоненавистническая свинья. Один из тех мужчин, которые смотрят на женщин свысока и подвергают сомнению все, что мы делаем. На выполнение задач уходит в десять раз больше времени, потому что он хочет, чтобы мы отчитывались перед ним о самых промежуточных задачах.
— Тьфу. Какой придурок.
Дверь в бар открылась, прервав наш разговор, и вошел человек, которого я уже потеряла надежду когда-либо увидеть на воскресном бранче. Жаль, что было слишком поздно. Меня больше переполняло не возбуждение, а скорее отвращение и разочарование. Может быть, гнев. Жаль, что мое тело не получило этого сообщения. Мой пульс участился, а сердце забилось сильнее, когда я увидела высокую, широкую фигуру Шейна, появившуюся в дверях.
— О, слава богу! — закричала Эви, вскидывая руки в воздух. — Ты спас нас от того, что наши мозги взорвутся, слушая, этих двух гиков. Спасибо тебе, Шейн. Ты мой герой. — Она сложила руки под подбородком и захлопала ресницами.
— Эй, — сказал Джеймсон.
Эви рассмеялась и наклонилась, чтобы запечатлеть на его губах неловкий долгий поцелуй.
— Ах, неуловимый Шейн наконец-то появился. Сколько лет мы пытались уговорить тебя приехать? — спросил Джек.
— Два, придурок. И я появлялся тут несколько раз.
Он снял пиджак и направился к столу, изо всех сил стараясь не смотреть на меня, но я заметила, как он по крайней мере дважды бросил взгляд в мою сторону, прежде чем он, наконец, сел. Прямо напротив меня. Мои губы дрогнули при мысли о том, каким несчастным он, вероятно, был из-за расстановки мест.
— Шейн, ты помнишь Джулиану, — Джек представил меня, думая, что мы виделись всего дважды.
— Смутно, — сказал Шейн.
Мудак. Такой мудак.
— Ты полон дерьма, — сказала я, закатывая глаза. — Я видела Шейна ранее на этой неделе и буду продолжать видеться с ним примерно два раза в неделю теперь, когда у меня есть должность в участке.
Я рассказала Джеку о работе, которую мне предстоит выполнять в криминалистической лаборатории, когда впервые узнала об этом. Он был рад за меня, но именно Луэлла усадила меня за стол после ужина и задавала мне всевозможные вопросы. Боже, мне нравилось иметь сестру, которая понимала мою любовь к науке.