Вход/Регистрация
Ты бросаешь вызов?
вернуться

Джеймс Лайла

Шрифт:

Мэддокс намеренно задел мое плечо.

— Упс, виноват, — хрипло пробормотал он. Я слышала смех в его голосе.

Мои пальцы сжались в кулак, но я сдержалась.

Мои дни продолжались в том же духе.

Я заметила, что он преследует меня повсюду. Иногда он громко выкрикивал мое имя в коридорах, привлекая ко мне всеобщее внимание. В других случаях он намеренно натыкался на меня в классе или в столовой. Я часто ловила его на том, что он ничего не делает, а молча следует за мной. Он знал, что меня это раздражает, и делал это нарочно. Он. Раздражает. Меня.

Неделю назад я была совершенно невидимой для Мэддокса Коултера.

Теперь я была в центре его внимания.

Сделка нарушилась, когда он взломал мой шкафчик и украл мою запасную рубашку. Он даже оставил записку:

Какого цвета твой лифчик сегодня?

На самом деле нет, это было не самое худшее.

Хуже всего было, когда он решил разыграть сцену из «Ромео и Джульетты» в столовой…

Он был Ромео, стоящим на столе и громко признававшимся в своей бессмертной любви Джульетте на весь зал.

Кем была Джульетта?

Ох я…

Он драматизировал и чрезмерно преувеличивал свое выступление только по одной причине: чтобы смутить меня.

Все смотрели… хихикали… смеялись, пока Райли и я не были вынуждены покинуть столовую; нам пришлось обедать под лестницей. Я ненавидела прятаться, я ненавидела внимание, а Райли… она вот-вот взорвется.

Мэддокс ждал реакции, он подстрекал меня… толкал и толкал, ожидая, когда я сорвусь, как я сделала это в кофейне. Но я поклялась, что не буду играть в его глупые игры.

В конце концов он остановится, убедила я себя. Я ему скоро наскучу, сказала я себе. Я снова ошиблась.

В четверг, через неделю после того, как я разобралась с его глупостями, Мэддокс все еще не сдавался.

— Ой-ой. Он здесь. Может быть, нам следует бежать за ним прямо сейчас. — Райли встала, взяв с собой поднос с обедом.

— Садись, — прошипела я. — Мы не убегаем. Мы собираемся пообедать и проигнорируем его.

— Он идет к нам, — сообщила она, качая головой. — О, черт возьми, мы снова опозоримся.

Моя спина выпрямилась, и я приготовилась к тому, что грядет. Я кивнула Райли, давая ей понять, что все в порядке. Ее брови нахмурились, прежде чем она бросила жесткий взгляд на того, кто стоял позади меня.

Я почувствовала Мэддокса еще до того, как увидела его. Его присутствие окружило меня, и я сжала челюсти, стиснув зубы. Он схватил стул рядом со мной и повернул его, прежде чем сесть, оседлав его. Мэддокс наклонился вперед, используя спинку кресла как подлокотник. Его друзья уселись вокруг нашего стола, взяли свои стулья и присоединились к нам. Райли издала долгий, раздраженный вздох.

Не говоря мне ни слова, он потянулся к моему подносу и схватил мое яблоко. С большим раздражением я заставила себя посмотреть ему в лицо. Его длинные грязные светлые волосы были собраны в небольшой небрежный мужской пучок. В остальном он был безупречен. Маленькая бриллиантовая серьга в его ухе блеснула на свету, ненадолго привлекая мое внимание. Мэддокс посмотрел мне в глаза, прежде чем откусить от моего красного яблока.

— Хм, сочно.

— Это мое яблоко.

— Оно было одиноким. Я уделю ему немного внимания, — сказал он, откусив еще один огромный кусок.

Я уронила вилку с громким лязгом.

— Положи. Это. Яблоко. Вниз.

Мэддокс был невозмутим.

— Или что?

— Ты пожалеешь об этом, Коултер.

Он издал глубокий смешок, как будто моя угроза ничего для него не значила.

— Ты вся лаешь и не кусаешься, Сладкая щечка.

Сладкая щечка? Прошу прощения…?

— Знаешь, кого ты мне напоминаешь? Маленькая чихуахуа пытается сразиться с более крупной и сильной собакой, хотя знает, что не может победить. Осторожнее, Гарсия, иначе у тебя будет неприятный укус.

Я выхватила яблоко из его руки и наклонилась вперед, приближая наши лица.

— Знаешь ли ты, что чихуахуа известна как агрессивная порода, когда они капризны, а когда они кусаются, они кусаются сильно. Осторожнее, а не то получишь неприятный укус, Коултер.

Я поднесла яблоко ко рту и откусила, прежде чем поняла, что делаю. Глаза Мэддокса вспыхнули, прежде чем его губы изогнулись.

— Я думаю, что мы только что разделили наш первый непрямой поцелуй.

О, черт возьми!

Колтон хихикнул, прежде чем стащить пирожное с подноса Райли. Она зашипела, и ее глаза зажглись. Девушка до Джаспера взорвалась бы. Новая Райли? Она молчала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: